The boy didn’t know what to say. The old man continued, “You have been a real blessing to me.
소년은 무슨 말을 해야 할지 몰랐다. 노인이 말을 이었다. “너는 내게 정말 큰 축복이었어.”
Today, I understand something I didn’t see before: every blessing ignored becomes a curse.
“오늘 나는 이전에는 깨닫지 못했던 사실 하나를 알게 되었단다. 무시당한 축복은 결국 저주가 된다는 것을 말이야.”
기회가 왔을 때 잡지 않고 외면하는 것이 나중에 얼마나 큰 마음의 짐이 되는지를 상인은 저주라는 강렬한 단어를 빌려 표현하고 있습니다. 소년의 등장이 그에게는 잊고 싶었던 열망을 다시 일깨우는 아픈 축복인 셈이죠.
I don’t want anything else in life. But you are forcing me to look at wealth and at horizons I have never known.
“나는 삶에서 더 이상 다른 것을 원하지 않아. 하지만 너는 내가 한 번도 가보지 못한 지평선과 부를 억지로 보게 만들고 있어.”
Now that I have seen them, and now that I see how immense my possibilities are,
“그것들을 보고 나니, 그리고 내게 얼마나 큰 가능성이 있는지 깨닫고 나니,”
I’m going to feel worse than I did before you arrived. Because I know the things I should be able to accomplish, and I don’t want to do so.”
“네가 오기 전보다 기분이 더 나빠지는구나. 내가 이룰 수 있는 것들이 무엇인지 이제는 알지만, 정작 나는 그것을 이룰 마음이 없기 때문이지.”
It’s good I refrained from saying anything to the baker in Tarifa, thought the boy to himself.
‘타리파의 제빵사에게 아무 말도 하지 않길 정말 잘했어.’ 소년은 속으로 생각했다.
앞서 멜키세덱 왕이 타리파 광장의 제빵사를 예로 들며 꿈을 미룬 사람에 대해 이야기했던 대목을 상기하고 있습니다. 상인 역시 그 제빵사처럼 안정된 현실의 틀에 갇혀버린 상태임을 소년은 간파한 모양입니다.
They went on smoking the pipe for a while as the sun began to set.
해가 저물어가는 동안 그들은 한동안 더 파이프를 피웠다.
They were conversing in Arabic, and the boy was proud of himself for being able to do so.
그들은 아랍어로 대화를 나누고 있었고, 소년은 자신이 그 언어를 구사할 수 있다는 사실이 자랑스러웠다.
There had been a time when he thought that his sheep could teach him everything he needed to know about the world.
한때 그는 양들이 세상에 대해 알아야 할 모든 것을 가르쳐줄 수 있다고 생각한 적이 있었다.
But they could never have taught him Arabic. There are probably other things in the world that the sheep can’t teach me,
하지만 양들이 그에게 아랍어를 가르쳐줄 수는 없었을 터였다. ‘세상에는 양들이 가르쳐줄 수 없는 다른 것들이 분명히 더 있을 거야.’
thought the boy as he regarded the old merchant. All they ever do, really, is look for food and water.
늙은 상인을 바라보며 소년은 생각했다. 양들이 하는 일이라곤 정말이지 먹이와 물을 찾는 것뿐이었으니 말이다.
And maybe it wasn’t that they were teaching me, but that I was learning from them.
어쩌면 양들이 그를 가르친 것이 아니라, 그가 양들을 통해 스스로 배우고 있었던 것인지도 몰랐다.