“You didn’t have to do any cleaning,” he said. “The Koran requires me to feed a hungry person.”
“청소를 할 필요는 없었단다. 코란은 굶주린 자에게 먹을 것을 주라고 가르치고 있거든.” 그가 말했다.
코란(Koran)은 이슬람교의 경전입니다. 이슬람 문화권에는 나그네를 대접하고 배고픈 이에게 음식을 나누는 것을 신성한 의무로 여기는 아름다운 전통이 있습니다.
“Well then, why did you let me do it?” the boy asked. “Because the crystal was dirty.
“그럼 왜 제가 청소하게 내버려 두셨나요?” 소년이 물었다. “크리스털이 더러웠으니까.”
And both you and I needed to cleanse our minds of negative thoughts.”
“그리고 너나 나나 마음속의 부정적인 생각들을 씻어낼 필요가 있었단다.”
눈에 보이는 더러움을 닦아내며 마음속의 복잡한 감정들까지 함께 씻어내고자 하는 상인의 속 깊은 배려가 느껴지는 대목입니다.
When they had eaten, the merchant turned to the boy and said, “I’d like you to work in my shop.
식사를 마친 상인이 소년에게 고개를 돌려 말했다. “내 가게에서 일해보지 않겠니?”
Two customers came in today while you were working, and that’s a good omen.”
“네가 일하는 동안 손님이 두 명이나 들어왔으니, 이건 아주 좋은 징조란다.”
People talk a lot about omens, thought the shepherd. But they really don’t know what they’re saying.
‘사람들은 징조에 대해 참 이야기를 많이 하는군.’ 양치기는 생각했다. 하지만 그들은 자신이 무슨 말을 하는지 정말로 알지 못했다.
Just as I hadn’t realized that for so many years I had been speaking a language without words to my sheep.
소년 자신도 수년 동안이나 양들에게 무언의 언어로 말해왔다는 사실을 깨닫지 못했던 것처럼 말이다.
“Do you want to go to work for me?” the merchant asked. “I can work for the rest of today,” the boy answered.
“나와 함께 일해보겠느냐?” 상인이 물었다. “오늘 남은 시간 동안은 일할 수 있어요.” 소년이 대답했다.
“I’ll work all night, until dawn, and I’ll clean every piece of crystal in your shop. In return, I need money to get to Egypt tomorrow.”
“밤을 새워서라도 동이 틀 때까지 가게 안의 모든 크리스털을 닦을게요. 그 대가로 제가 내일 이집트에 갈 수 있는 돈을 주세요.”
The merchant laughed. “Even if you cleaned my crystal for an entire year…even if you earned a good commission selling every piece,
상인이 웃음을 터뜨렸다. “네가 일 년 내내 내 크리스털을 닦고, 물건을 팔 때마다 꼬박꼬박 커미션을 챙긴다 해도,”
you would still have to borrow money to get to Egypt. There are thousands of kilometers of desert between here and there.”
“이집트에 가려면 돈을 빌려야 할 게다. 여기서 거기까지는 수천 킬로미터나 되는 사막이 가로막고 있거든.”
소년이 꿈꾸던 이집트행이 사실은 수천 킬로미터의 사막을 건너야 하는 고된 여정임을 깨닫게 되는 순간입니다. 현실의 높은 벽 앞에서 소년이 느꼈을 막막함이 가슴 아프게 다가오는군요.
There was a moment of silence so profound that it seemed the city was asleep.
도시 전체가 잠든 것 같은 깊고 무거운 정적이 흘렀다.