“It’s what comes out of their mouths that is.” The alchemist was a bit daunting, but, as the boy drank the wine, he relaxed.
“인간의 입에서 나오는 것이야말로 악한 것이지.” 연금술사는 조금 위압적이었으나, 소년은 와인을 마시자 마음이 편안해졌다.
After they finished eating they sat outside the tent, under a moon so brilliant that it made the stars pale.
식사를 마친 그들은 별빛이 바래 보일 정도로 밝은 달빛 아래, 천막 밖에 자리를 잡고 앉았다.
“Drink and enjoy yourself,” said the alchemist, noticing that the boy was feeling happier.
“마시고 이 순간을 즐기렴.” 소년의 기분이 한결 좋아진 것을 알아챈 연금술사가 말했다.
“Rest well tonight, as if you were a warrior preparing for combat. Remember that wherever your heart is, there you will find your treasure.
“오늘 밤은 곧 전투를 앞둔 전사처럼 푹 쉬거라. 네 마음이 있는 곳에 네 보물도 있다는 사실을 명심하고.”
마음이 있는 곳에 보물이 있다는 말은 이 소설의 핵심 주제를 관통하는 명언입니다. 외부의 물질적인 보물만큼이나 자기 내면의 소리에 귀를 기울이는 것이 중요함을 시사합니다.
You’ve got to find the treasure, so that everything you have learned along the way can make sense.
“너는 기필코 보물을 찾아내야 한다. 그래야만 네가 여기까지 오며 배운 모든 것들이 비로소 의미를 갖게 될 테니까.”
“Tomorrow, sell your camel and buy a horse. Camels are traitorous: they walk thousands of paces and never seem to tire.
“내일은 낙타를 팔고 말을 사도록 해라. 낙타는 믿을 게 못 돼. 수만 걸음을 걷는 동안 전혀 지친 기색을 보이지 않다가도,”
사막 여행의 동반자인 낙타와 말의 특성을 비교하는 대목입니다. 징조를 예민하게 포착해야 하는 소년에게, 자신의 상태를 숨기는 낙타보다 솔직하게 반응하는 말이 더 적합한 파트너임을 알려주고 있군요.
Then suddenly, they kneel and die. But horses tire bit by bit.
“어느 순간 갑자기 무릎을 꿇고 죽어버리거든. 하지만 말은 조금씩 지쳐가지.”
You always know how much you can ask of them, and when it is that they are about to die.”
“그래서 말에게는 언제까지 일을 시킬 수 있는지, 그리고 언제쯤 죽게 될지를 늘 가늠할 수 있단다.”
THE FOLLOWING NIGHT, THE BOY APPEARED AT THE alchemist’s tent with a horse.
다음 날 밤, 소년은 말을 한 마리 끌고 연금술사의 천막으로 찾아갔다.
The alchemist was ready, and he mounted his own steed and placed the falcon on his left shoulder.
연금술사는 이미 준비를 마친 상태였다. 그는 자신의 말에 올라탔고, 왼쪽 어깨에는 매를 앉혔다.
He said to the boy, “Show me where there is life out in the desert. Only those who can see such signs of life are able to find treasure.”
그가 소년에게 말했다. “사막 어디에 생명이 있는지 내게 보여다오. 생명의 징조를 찾아낼 줄 아는 사람만이 보물을 찾을 수 있는 법이란다.”
They began to ride out over the sands, with the moon lighting their way.
그들은 달빛을 받으며 모래 위를 달리기 시작했다.