In just a few hours he had seen men walking hand in hand, women with their faces covered,
불과 몇 시간 만에 그는 남자들이 서로 손을 잡고 걷는 모습과 얼굴을 가린 여인들을 보았다.
and priests that climbed to the tops of towers and chanted—as everyone about him went to their knees and placed their foreheads on the ground.
또한 높은 탑 위에 올라가 노래를 부르는 사제들과, 그 소리에 맞춰 주변의 모든 사람이 무릎을 꿇고 이마를 땅에 대는 광경도 목격했다.
사제들이 탑 위에서 부르는 노래는 이슬람교의 기도 시간임을 알리는 아잔(Adhan)입니다. 소년에게는 이 모든 것이 난생처음 겪는 낯선 문화였을 겁니다.
“A practice of infidels,” he said to himself. As a child in church, he had always looked at the image of Saint Santiago Matamoros on his white horse,
‘이교도들의 풍습이군.’ 그는 속으로 생각했다. 어릴 적 교회에서 보았던, 하얀 말을 타고 있는 성 산티아고 마타모로스의 상을 떠올렸다.
산티아고 마타모로스(무어인을 물리치는 성 야고보)는 스페인 전통에서 이슬람 세력과 싸웠던 수호성인의 이미지입니다. 소년이 이슬람 문화를 편견 어린 시선으로 바라보게 된 배경을 보여줍니다.
his sword unsheathed, and figures such as these kneeling at his feet.
칼을 뽑아 든 성자 발치에 무릎을 꿇고 있던 형상들이 바로 지금 눈앞의 사람들과 같은 모습이었다.
The boy felt ill and terribly alone. The infidels had an evil look about them.
소년은 기분이 나빠졌고 지독한 고독감을 느꼈다. 이교도들의 눈빛은 왠지 사악해 보였다.
Besides this, in the rush of his travels he had forgotten a detail, just one detail,
게다가 여행을 서두르느라 미처 생각지 못한 아주 작은 문제, 단 한 가지 사실을 잊고 있었다.
which could keep him from his treasure for a long time: only Arabic was spoken in this country.
그 사실은 소년을 오랫동안 보물로부터 멀어지게 할 수도 있었다. 이 나라에서는 오직 아랍어만 통한다는 것이었다.
The owner of the bar approached him, and the boy pointed to a drink that had been served at the next table.
술집 주인이 다가오자, 소년은 옆 테이블에 놓여 있던 음료를 가리켰다.
It turned out to be a bitter tea. The boy preferred wine. But he didn’t need to worry about that right now.
그것은 씁쓸한 맛이 나는 차였다. 소년은 와인을 더 좋아했지만, 지금은 그런 것에 신경 쓸 때가 아니었다.
What he had to be concerned about was his treasure, and how he was going to go about getting it.
그가 정말 걱정해야 할 것은 보물이었고, 그것을 어떻게 찾아내느냐 하는 문제였다.
The sale of his sheep had left him with enough money in his pouch,
양들을 판 덕분에 그의 주머니에는 꽤 두둑한 돈이 들어 있었다.
and the boy knew that in money there was magic; whoever has money is never really alone.
소년은 돈에 어떤 마법 같은 힘이 있다는 사실을 알고 있었다. 돈이 있는 사람은 결코 혼자가 아니기 때문이다.