I find myself listening for her footsteps down the hallway whenever she's been out. Charlie has stopped watching us.
나는 그녀가 외출했을 때 복도에서 들려오는 그녀의 발자국 소리에 귀를 기울이고 있는 자신을 발견하곤 한다. 이제 찰리는 더 이상 우리를 엿보지 않는다.
July 5 — I dedicated my first piano concerto to Fay.
7월 5일 — 나의 첫 피아노 협주곡을 페이에게 헌정했다.
7월 5일의 기록입니다. 찰리는 고도의 지적 창작 활동을 페이와 함께하는 일상 속에서 병행하고 있습니다.
She was excited by the idea of having something dedicated to her, but I don't think she really liked it.
그녀는 누군가가 자신에게 무언가를 헌정한다는 사실에 들떠 있었지만, 정말로 그 곡을 좋아했던 것 같지는 않다.
Just goes to show that you can't have everything you want in one woman.
한 여자에게서 자신이 원하는 모든 것을 다 얻을 수는 없다는 사실을 보여줄 뿐이다.
One more argument for polygamy. The important thing is that Fay is bright and good-hearted.
다처제가 필요하다는 또 하나의 논거라고 할까. 중요한 건 페이가 밝고 마음씨가 착하다는 점이다.
polygamy(다처제)를 언급한 것은 지적 유대감을 나누는 앨리스와 정서적 해방감을 주는 페이 사이에서 느끼는 결핍을 찰리식으로 위트 있게 표현한 것으로 보입니다.
I learned today why she ran out of money so early this month.
나는 오늘 그녀가 왜 이번 달에 그렇게 일찍 돈이 떨어졌는지 알게 되었다.
The week before she met me, she had befriended a girl she'd met at the Stardust Ballroom.
나를 만나기 일주일 전, 그녀는 스타더스트 무도회장에서 만난 어떤 소녀와 친구가 되었다.
When the girl told Fay she had no family in the city, was broke, and had no place to sleep, Fay invited her to move in.
그 소녀가 이 도시에 가족도 없고 돈도 한 푼 없으며 잠잘 곳도 없다고 말하자, 페이는 자기 집으로 들어와 살라고 제안했다.
Two days later the girl found the two hundred and thirty-two dollars that Fay kept in her dresser drawer, and disappeared with the money.
이틀 뒤 그 소녀는 페이가 서랍장에 넣어둔 232달러를 찾아냈고, 그 돈을 챙겨 사라졌다.
Fay hadn't reported it to the police—and as it turned out, she didn't even know the girl's last name.
페이는 경찰에 신고하지 않았다. 알고 보니 그녀는 그 소녀의 성조차 모르고 있었다.
"What good would it do to notify the police?" she wanted to know.
“경찰에 신고해서 무슨 득이 있겠어?” 그녀가 물었다.
"I mean this poor bitch must have needed the money pretty badly to do it.
“내 말은, 그 불쌍한 애가 오죽 돈이 급했으면 그랬겠냐는 거야.”