To see at last that contentment and beauty were not unattainable things. Even for the likes of them.
자신들 같은 존재들에게도 만족과 아름다움이 결코 가 닿을 수 없는 것이 아님을 어머니가 마침내 확인하기를 바랐다.
They had Eid visitors at the house. They were all men, friends of Rasheed's.
이드 축제를 맞아 집으로 손님들이 찾아왔다. 모두 라시드의 친구인 남자들이었다.
When a knock came, Mariam knew to go upstairs to her room and close the door.
누군가 문을 두드리면 마리암은 알아서 위층 제 방으로 올라가 문을 닫아야 한다는 사실을 알고 있었다.
She stayed there, as the men sipped tea downstairs with Rasheed, smoked, chatted.
남자들은 아래층에서 라시드와 함께 차를 마시고 담배를 피우며 수다를 떨었고, 마리암은 방안에 머물렀다.
Rasheed had told Mariam that she was not to come down until the visitors had left. Mariam didn't mind.
라시드는 마리암에게 손님들이 떠나기 전까지는 내려오지 말라고 일렀다. 마리암은 그것이 싫지 않았다.
In truth, she was even flattered. Rasheed saw sanctity in what they had together.
사실 그녀는 오히려 우쭐한 기분까지 들었다. 라시드가 두 사람의 관계를 신성하게 여긴다는 뜻으로 받아들였기 때문이다.
Her honor, her namoos, was something worth guarding to him. She felt prized by his protectiveness.
그녀의 명예, 즉 ‘나무스(namoos)’는 그에게 지킬 가치가 있는 것이었다. 그녀는 그의 보호 아래 자신이 귀중한 존재가 된 듯한 기분을 느꼈다.
라시드의 가부장적인 통제를 자신에 대한 배려와 가치 인정으로 받아들이며, 처음으로 소중한 존재가 된 듯한 기분을 느끼고 있습니다.
Treasured and significant. On the third and last day of Eid, Rasheed went to visit some friends.
소중하고 중요한 존재가 된 기분이었다. 이드 축제의 마지막 날인 셋째 날, 라시드는 친구들을 만나러 나갔다.
Mariam, who'd had a queasy stomach all night, boiled some water and made herself a cup of green tea sprinkled with crushed cardamom.
밤새 속이 좋지 않았던 마리암은 물을 끓여 으깬 카다멈을 넣은 녹차를 한 잔 우려냈다.
카다멈(cardamom)은 생강과의 향신료로, 아프가니스탄에서는 차의 풍미를 돋우기 위해 흔히 넣어 마십니다.
In the living room, she took in the aftermath of the previous night's Eid visits: the overturned cups,
거실에는 전날 밤 축제 손님들이 휩쓸고 간 흔적이 고스란히 남아 있었다. 뒤집힌 찻잔들,
the half-chewed pumpkin seeds stashed between mattresses, the plates crusted with the outline of last night's meal.
방석 사이에 처박힌 먹다 남은 호박씨, 그리고 어젯밤 먹은 음식 찌꺼기가 눌어붙은 접시들이 굴러다녔다.
Mariam set about cleaning up the mess, marveling at how energetically lazy men could be.
마리암은 남자들이 어떻게 이토록 정력적으로 게으를 수 있는지 감탄하며 어지러운 집 안을 치우기 시작했다.