But she was careful never to mention him by name. Sometimes she caught Rasheed looking at Aziza in the most peculiar way.
하지만 그녀는 결코 그의 이름을 입에 올리지 않도록 조심했다. 가끔 라시드가 아지자를 아주 묘한 눈빛으로 쳐다보는 것을 알아챘기 때문이다.
The other night, sitting on the bedroom floor, where he was shaving a corn from his foot,
지난밤, 발의 티눈을 깎으며 침실 바닥에 앉아 있던 그가,
라시드가 라일라를 본격적으로 추궁하기 시작하는 밤의 침실로 장면이 전환됩니다.
he said quite casually, “So what was it like between you two?”
아주 무심하게 물었다. “그래서 너희 둘 사이는 어땠지?”
Laila had given him a puzzled look, as though she didn't understand.
라일라는 마치 무슨 말인지 모르겠다는 듯 어리둥절한 표정을 지어 보였다.
“Laili and Majnoon. You and the langa, the cripple. What was it you had, he and you?”
“라일리와 마즈눈 말이야. 너랑 그 ‘랑가’, 절름발이 녀석 말이야. 너랑 그놈 사이에 뭐가 있었느냐고.”
라일리와 마즈눈(Laili and Majnoon)은 중동판 로미오와 줄리엣으로 불리는 유명한 비극적 연인들의 이야기입니다. 랑가(langa)는 다리어로 다리가 불편한 사람을 낮잡아 부르는 비속어입니다.
“He was my friend,” she said, careful that her voice not shift too much in key.
“제 친구였어요.” 목소리 톤이 너무 변하지 않도록 조심하며 그녀가 대답했다.
She busied herself making a bottle. “You know that.” “I don't know what I know.”
그녀는 젖병을 만드는 척하며 분주히 손을 움직였다. “당신도 아시잖아요.” “글쎄, 내가 뭘 알고 있는지 나도 잘 모르겠군.”
Rasheed deposited the shavings on the windowsill and dropped onto the bed.
라시드는 티눈 조각들을 창틀에 털어버리고 침대 위로 몸을 던졌다.
The springs protested with a loud creak. He splayed his legs, picked at his crotch.
침대 스프링이 비명을 지르듯 요란하게 삐걱거렸다. 그는 다리를 벌리고 앉아 사타구니를 긁적였다.
“And as....friends, did the two of you ever do anything out of order?” “Out of order?”
“그래... 친구로서, 너희 둘이 도를 넘는 짓을 한 적은 없었나?” “도를 넘다니요?”
Rasheed smiled lightheartedly, but Laila could feel his gaze, cold and watchful.
라시드는 태연하게 미소 지었으나, 라일라는 자신을 살피는 그의 차갑고 집요한 시선을 느낄 수 있었다.
“Let me see, now. Well, did he ever give you a kiss? Maybe put his hand where it didn't belong?”
“어디 보자. 그러니까, 그놈이 너한테 입을 맞춘 적은 없느냐는 말이야. 아니면 손을 대지 말아야 할 곳에 댔다거나?”