He tugs at doors with increasing violence. Kicks the thresholds.
그는 점점 더 거칠게 문들을 잡아당겼다. 문턱을 발로 찼다.
And when Jimmy in the end mumbles something about, “Now it’s all screwed, man, now they’ll put Rune in a home, you know,”
마침내 지미가 “이제 다 끝났어요, 아저씨. 이제 루네 아저씨를 요양원에 보낼 거래요, 아시잖아요.”라고 중얼거리자,
Ove slams a door so hard that the entire trash room shakes. He stands in silence with his back to them, panting more and more heavily.
오베는 쓰레기 분리수거장 전체가 흔들릴 정도로 세게 문을 쾅 닫았다. 그는 그들에게 등을 돌린 채 서서 점점 더 가쁘게 숨을 몰아쉬었다.
“Are you... okay?” asks Mirsad. Ove turns and points with anything but controlled fury at Jimmy.
“아저씨… 괜찮으세요?” 미르사드가 물었다. 오베는 몸을 돌려 도저히 억누를 수 없는 분노를 담아 지미를 가리켰다.
“Was that how she put it? She didn’t want to ask for Sonja’s help because we had ‘enough troubles of our own’?”
“그게 아니타가 한 말이냐? 우리 사정만으로도 충분히 힘들 테니 소냐에게 도움을 청하고 싶지 않았다고?”
Jimmy nods anxiously. Ove stares down at the snow, his chest heaving under his jacket.
지미는 불안한 듯 고개를 끄덕였다. 오베는 쌓인 눈을 내려다보았고, 재킷 안에서 그의 가슴이 거칠게 요동쳤다.
He thinks about how Sonja would have taken it if she’d found out.
그는 소냐가 이 사실을 알았다면 어떻게 반응했을지 생각했다.
If she’d known that her best friend had not asked for her help because Sonja had “enough problems.”
자신의 가장 친한 친구가 소냐에게 ‘문제가 너무 많다’는 이유로 도움을 청하지 않았다는 걸 그녀가 알았다면 말이다.
She would have been heartbroken. Sometimes it’s hard to explain why some men suddenly do the things they do.
그녀는 몹시 가슴 아파했을 것이다. 때로는 어떤 남자들이 왜 갑자기 그런 행동을 하는지 설명하기 어려울 때가 있다.
And Ove had probably known all along what he had to do, whom he had to help before he could die.
오베는 자신이 죽기 전에 무엇을 해야 하는지, 누구를 도와야 하는지 아마도 내내 알고 있었을 것이다.
오베가 그토록 원하던 죽음을 자꾸만 미뤄야 했던 근본적인 이유가 드러나는 대목입니다. 그는 소냐가 남기고 간 미완의 일들을 정리해야만 했으니까요.
But we are always optimists when it comes to time; we think there will be time to do things with other people.
하지만 우리는 시간에 관해서라면 언제나 낙천주의자다. 우리는 다른 사람들과 무언가를 함께할 시간이 충분하다고 생각한다.
And time to say things to them. Time to appeal. Again Ove turns to Jimmy with a grim expression.
대화를 나눌 시간도, 항소할 시간도 넉넉하다고 믿는다. 오베가 다시 험악한 표정으로 지미를 돌아보았다.