Ove shifts his weight from his left foot to his right and peers around the premises.
오베는 왼쪽 다리에서 오른쪽 다리로 무게 중심을 옮기며 매장 안을 이리저리 살폈다.
He’s never liked cafés. Sonja, of course, loved them. Could sit in them for an entire Sunday “just looking at people,” as she put it.
그는 원래 카페를 좋아하지 않았다. 물론 소냐는 카페를 아주 좋아했다. 그녀의 표현을 빌리자면 “그저 사람 구경이나 하면서” 일요일 하루를 꼬박 카페에서 보낼 수도 있는 사람이었다.
Ove used to sit there with her, reading a newspaper. Every Sunday they did it.
오베는 그녀와 함께 카페에 앉아 신문을 읽곤 했다. 매주 일요일마다 그들은 그렇게 했다.
He hasn’t put his foot in a café since she died. He looks up and realizes that Adrian, Parvaneh, and the cat are waiting for his answer.
그녀가 죽은 뒤로 그는 카페에 발을 들인 적이 없었다. 그는 고개를 들어 아드리안과 파르바네, 그리고 고양이가 자신의 대답을 기다리고 있다는 사실을 깨달았다.
소냐와 함께하던 일요일의 루틴이 끊긴 후, 오베에게 카페는 그리움과 고통이 공존하는 공간이 되어버린 모양입니다.
“Coffee, then. Black.” Adrian scratches his hair under the cap.
“그럼 커피로 하겠소. 블랙으로.” 아드리안이 모자 아래로 머리를 긁적였다.
“So... espresso?” “No. Coffee.” Adrian transfers his scratching from hair to chin.
“그러니까... 에스프레소요?” “아니, 커피.” 아드리안은 이제 턱을 긁적였다.
“What... like black coffee?” “Yes.” “With milk?” “If it’s with milk it’s not black coffee.”
“블랙커피 같은 거 말씀하시는 거죠?” “그래.” “우유 넣어드릴까요?” “우유를 넣으면 블랙커피가 아니잖소.”
Adrian moves a couple of sugar bowls on the counter. Mainly to have something to do, so he doesn’t look too silly.
아드리안은 카운터 위의 설탕 그릇 몇 개를 옮겼다. 너무 바보처럼 보이지 않으려 뭐라도 하려는 행동이었다.
A bit late for that, thinks Ove. “Normal filter coffee. Normal bloody filter coffee,” Ove repeats.
‘이미 늦었어.’ 오베는 생각했다. “평범한 필터 커피 말이오. 그 빌어먹을 평범한 필터 커피.” 오베가 되풀이했다.
온갖 화려한 이름의 커피들이 즐비한 현대식 카페에서, 오베는 가장 기본적이고 진짜 커피라고 믿는 필터 커피만을 고집하고 있습니다.
Adrian nods. “Oh, that... Well. I don’t know how to make it.”
아드리안이 고개를 끄덕였다. “아, 그거요... 음, 전 그거 어떻게 만드는지 몰라요.”
Ove points aggressively at the percolator in the corner, only barely visible behind a gigantic silver spaceship of a machine,
오베는 구석에 놓인 여과기를 공격적으로 가리켰다. 거대하고 은색인 우주선처럼 생긴 기계 뒤에 가려져 겨우 형체만 보였다.
which, Ove understands, is what they use for making espresso.
오베가 알기로는 그 기계가 에스프레소를 만드는 데 쓰이는 물건이었다.