Then she brightens. “He’s getting warmer,” she exclaims, turning to Ove in triumph. Ove nods.
그러더니 표정이 밝아졌다. “몸이 따뜻해지고 있어요!” 그녀가 승리감에 젖어 오베를 돌아보며 외쳤다. 오베는 고개를 끄덕였다.
He was about to say something sarcastic to her. Now he finds, uneasily, that he’s relieved at the news.
그녀에게 비꼬는 말을 한마디 던지려던 참이었는데, 뜻밖의 소식에 안도감을 느끼는 자신을 발견하고 오베는 마음이 편치 않았다.
He distracts himself from this emotion by assiduously inspecting the TV remote control.
그는 괜히 TV 리모컨을 샅샅이 살피며 복잡한 감정을 추슬렀다.
Not that he’s concerned about the cat. It’s just that Sonja would have been happy. Nothing more than that.
고양이가 걱정돼서 그런 게 아니었다. 그저 소냐가 살아있었다면 기뻐했을 거라는 생각 때문이었다. 정말이지 그게 전부였다.
고양이가 살아나는 것에 안도하면서도, 그것이 오직 소냐 때문이라며 핑계를 대는 모습에서 아내를 향한 오베의 변함없는 그리움이 느껴집니다.
“I’ll heat some water,” says Parvaneh, and in a single snappy movement she slips past Ove
“물 좀 끓여야겠어요.” 파르바네가 말하더니 날렵하게 오베를 지나쳐 갔다.
and is suddenly standing in his kitchen, tugging at his kitchen cabinets.
그러고는 어느새 주방으로 들어가 찬장 문을 하나하나 열어보고 있었다.
“What the hell,” mumbles Ove as he lets go of the remote control and tears off in pursuit.
“대체 뭐야...” 오베가 중얼거리며 리모컨을 내려놓고 급히 그녀를 뒤쫓아갔다.
When he gets there, she’s standing motionless and slightly confused in the middle of the floor with his electric kettle in her hand.
주방에 가보니 그녀가 전기 주전자를 든 채 멍하니 서 있었다.
She looks a bit overwhelmed, as if the realization of what’s happened has only just hit her.
방금 일어난 일들을 이제야 실감이라도 한 듯, 그녀는 조금 넋이 나간 표정이었다.
It’s the first time Ove has seen this woman run out of something to say.
오베는 그 수다스럽던 여자가 할 말을 잃은 모습을 처음 보았다.
The kitchen has been cleared and tidied, but it’s dusty.
주방은 말끔히 정리되어 있었지만 먼지가 뽀얗게 내려앉아 있었다.
It smells of brewed coffee, there’s dirt in the crannies, and everywhere are Ove’s wife’s things.
커피 향이 은은하게 감돌았고, 구석구석 찌든 때와 함께 아내의 흔적들이 여기저기 흩어져 있었다.