“Yeah,” says the first hard hat. “Reckon so,” says the second. “Lots and lots of delays,” the third one agrees.
“네.” 첫 번째 안전모 사내가 말했다. “그럴 것 같네요.” 두 번째 사내가 대꾸했다. “연착에 또 연착이겠죠.” 세 번째 사내가 동의했다.
Ove makes a sound like a heavy bureau that’s got a rusted-up hinge. He goes past all three of them without a word.
오베는 녹슨 경첩이 달린 묵직한 서랍장을 여는 것 같은 소리를 내더니, 한마디 대꾸도 없이 세 사람을 지나쳐 갔다.
“Where you off to? You’re a hero!” the first hard hat yells at him, surprised.
“어디 가세요? 당신은 영웅이라고요!” 첫 번째 사내가 놀라며 소리쳤다.
“Yeah,” yells the second. “A hero!” yells the third. Ove doesn’t answer.
“맞아요!” 두 번째 사내가 외쳤다. “영웅!” 세 번째 사내도 소리쳤다. 오베는 대답하지 않았다.
He walks past the man behind the Plexiglas, back out into the snow-covered streets, and starts walking home.
그는 유리창 너머의 남자를 지나쳐 다시 눈 덮인 거리로 나와 집을 향해 걷기 시작했다.
사람을 구하고도 영웅 대접을 받기는커녕, 자살 계획이 어그러진 것에 씁쓸해하며 집으로 돌아가는 오베의 복잡한 심경이 느껴집니다.
The town slowly wakes up around him with its foreign-made cars and its statistics and credit-card debt and all its other crap.
마을은 외제 차와 통계 수치, 신용카드 빚, 그리고 온갖 쓰레기 같은 것들과 함께 서서히 잠에서 깨어나고 있었다.
오베가 보기에 현대 사회는 정직한 노동보다는 통계 수치와 빚으로 지탱되는 허상과도 같습니다. 그의 비판적인 가치관이 잘 드러나는 문장입니다.
And so this day was also ruined, he confirms with bitterness.
오늘 하루도 이렇게 망쳐버렸군, 그는 씁쓸하게 되뇌었다.
As he is walking alongside the bicycle shed by the parking area, he sees the white Škoda coming past from the direction of Anita and Rune’s house.
주차장 옆 자전거 보관소를 지날 때, 아니타와 루네의 집 쪽에서 하얀색 스코다가 다가오는 것이 보였다.
스코다(Škoda)는 체코의 자동차 브랜드입니다. 오베가 혐오하는 흰 셔츠를 입은 사내가 타고 다니는 차이기도 하죠.
A determined woman with glasses is sitting in the passenger seat, her arms filled with files and papers.
조수석에는 안경을 쓴 고집스럽게 생긴 여자가 서류 뭉치를 가득 안고 앉아 있었다.
Behind the wheel sits the man in the white shirt. Ove has to jump out of the way to avoid being run over as the car races round the corner.
운전석에는 흰 셔츠를 입은 남자가 앉아 있었다. 오베는 차가 모퉁이를 급하게 도는 바람에 치이지 않으려고 얼른 몸을 피해야 했다.
여기서 흰 셔츠를 입은 사내는 오베의 과거 회상에서 집이 불탈 때 방관했던 관료들을 떠올리게 하는, 공권력과 관료주의를 상징하는 인물입니다.
The man lifts a smoldering cigarette towards Ove through the windshield, and offers a superior half smile.
남자는 앞 유리를 통해 오베를 향해 피어오르는 담배를 들어 보이더니, 비웃는 듯한 미소를 지었다.
As if it’s Ove’s fault that he’s in the way, but he’s generous enough to let it go.
마치 길을 막고 서 있던 오베의 잘못이지만, 자기가 너그러워서 그냥 넘어가 주겠다는 식의 태도였다.