He was skeptical about people who came late. “If you can’t depend on someone being on time,
그는 시간 약속을 어기는 사람을 신뢰하지 않았다. “시간 하나 제대로 못 지키는 사람이라면,”
you shouldn’t trust ’em with anything more important either,”
“그보다 더 중요한 일을 어떻게 믿고 맡기겠어.”
he used to mutter when people came dribbling along with their time cards three or four minutes late, as if this didn’t matter.
그는 사람들이 대수롭지 않다는 듯 3~4분씩 늦게 나타나 출근 카드를 찍을 때면 늘 그렇게 투덜거리곤 했다.
As if the railway line would just lie there waiting for them in the morning and not have something better to do.
마치 철길이 아침부터 할 일 없이 자기들을 기다리며 그 자리에 누워 있기라도 하다는 듯이 말이다.
철도 청소부로 평생을 일하며 기차 시간의 엄격함을 체득한 오베에게, 시간 엄수는 단순한 예의를 넘어 인간의 됨됨이를 판단하는 가장 중요한 척도입니다.
So for each of those fifteen minutes that Ove stood waiting at the station he was slightly irritated.
역에서 기다리는 15분 동안 오베는 매 순간 조금씩 짜증이 났다.
And then the irritation turned into a certain anxiety,
그러다 짜증은 점차 어떤 불안감으로 변해갔다.
and after that he decided that Sonja had only been ribbing him when she’d suggested they should meet.
마침내 그는 소냐가 만나자고 했던 말이 그저 자신을 놀리려고 한 소리였다고 단정 지었다.
He had never felt so silly in his entire life. Of course she didn’t want to go out with him, how could he have got that into his head?
평생 이렇게 자신이 한심하게 느껴진 적이 없었다. 그녀가 왜 자기 같은 놈과 데이트를 하고 싶어 하겠는가. 대체 무슨 생각으로 여기까지 왔단 말인가.
His humiliation, when the insight dawned on him, welled up like a stream of lava,
현실을 깨닫는 순간 굴욕감이 용암처럼 들끓어 올랐고,
and he was tempted to toss the flowers in the nearest trash can and march off without turning around.
당장이라도 꽃을 쓰레기통에 처박고 뒤도 돌아보지 않은 채 떠나고 싶은 충동이 일었다.
Looking back, he couldn’t quite explain why he stayed. Maybe because he felt, in spite of it all, that an agreement to meet was an agreement.
돌이켜봐도 왜 그 자리에 계속 남아 있었는지는 설명하기 어렵다. 아마도 그 모든 상황에도 불구하고, 약속은 약속이라고 생각했기 때문이었을 것이다.
And maybe there was some other reason. Something a little harder to put his finger on.
아니면 말로 딱히 설명하기 힘든 또 다른 이유가 있었을지도 모른다.