so he fishes it out to check whether he has remembered to leave instructions about the summer tires.
그는 편지를 꺼내 여름용 타이어에 대한 지침을 적어두었는지 다시 한번 확인했다.
Yes, he has. It’s written here under “Saab + Accessories.”
그래, 적어두었다. ‘사브 및 부속품’ 항목 아래에 분명히 적혀 있었다.
“Summer tires in the shed,” and then clear instructions
‘여름용 타이어는 창고에 있음.’ 그리고 트렁크 어디에 휠 볼트가 있는지,
that even a genuine moron could understand about where the rim bolts can be found in the trunk.
진짜 머저리라도 알아먹을 수 있게 명확한 지시 사항을 덧붙여 놓았다.
Ove slides the letter back into the envelope and puts it in the inside pocket of his jacket.
오베는 편지를 다시 봉투에 담아 재킷 안주머니에 깊숙이 집어넣었다.
He glances over his shoulder into the parking area. Not because he’s bothered about that damned cat, obviously.
그는 어깨너머로 주차장을 힐끗 쳐다보았다. 물론 그 망할 고양이가 걱정돼서 그런 것은 결코 아니었다.
He just hopes nothing’s happened to it, because then there’ll be hell to pay from Ove’s wife, he’s quite sure about that.
그저 녀석에게 무슨 일이라도 생겼다가는 아내에게 호된 꾸지람을 들을 게 뻔했기 때문이다. 그는 그 사실을 확신했다.
고양이가 걱정된다고 솔직하게 말하지 못하고 아내의 잔소리를 방패막이로 삼는 오베의 모습에서 그의 서툰 다정함이 느껴지네요.
He just doesn’t want a ticking-off because of the damned cat.
그는 단지 고양이 때문에 잔소리를 듣고 싶지 않을 뿐이었다.
That’s all. The sirens of an approaching ambulance can be heard in the distance, but he barely takes any notice.
그게 전부였다. 멀리서 구급차 사이렌 소리가 들려왔지만, 그는 거의 신경 쓰지 않았다.
Just gets into the driver’s seat and starts the engine. Opens the back electric window a couple of inches.
그는 그저 운전석에 앉아 시동을 걸었다. 그리고 뒷좌석 창문을 몇 센티미터 정도 열었다.
창문을 살짝 열고 시동을 거는 행위는 앞서 창고에서 챙겨온 플라스틱 튜브(ID 1592)를 통해 배기가스를 유입시키려는 그의 치밀하고도 슬픈 계획의 시작입니다.
Gets out of the car. Closes the garage door. Fixes the plastic tube tightly over the exhaust pipe.
차에서 내린 그는 차고 문을 닫았다. 그러고는 배기구에 플라스틱 튜브를 단단히 고정시켰다.
Watches the exhaust fumes slowly bubbling out of the other end of the tube.
튜브의 반대쪽 끝에서 배기가스가 천천히 뿜어져 나오는 것을 지켜보았다.