She’s very kind, especially to G.Z. E.S. talks so much it isn’t funny.
걔는 아주 친절해, 특히 G.Z.한테 말이야. E.S.는 말이 너무 많아서 하나도 안 웃겨.
She’s always touching your hair or fiddling with your buttons when she asks you something.
걔는 물어볼 게 있을 때마다 남의 머리카락을 만지거나 단추를 만지작거려.
They say she can’t stand me, but I don’t care, since I don’t like her much either.
남들은 걔가 나를 못 견뎌 한다고들 하는데, 난 별로 상관없어. 나도 걔를 별로 안 좋아하거든.
Henny Mets is a nice girl with a cheerful disposition, except that she talks in a loud voice and is really childish when we’re playing outdoors.
헤니 메츠는 성격도 밝고 착한 애야. 밖에서 놀 때 목소리가 너무 크고 정말 어린애같이 구는 것만 빼면 말이야.
안네가 반 여학생 친구들의 성향을 한 명씩 묘사하기 시작합니다. 헤니 메츠(Henny Mets)에 대한 안네의 솔직한 시선을 보여주는군요.
Unfortunately, Henny has a girlfriend named Beppy who’s a bad influence on her because she’s dirty and vulgar.
안타깝게도 헤니에겐 베피라는 친구가 있는데, 베피는 지저분하고 천박해서 헤니한테 나쁜 영향을 줘.
J.R. - I could write a whole book about her. J. is a detestable, sneaky, stuck-up, two-faced gossip who thinks she’s so grown-up.
J.R.에 대해서라면 책 한 권은 너끈히 쓸 수 있을 거야. J.는 정말 얄밉고, 음흉하고, 거만하고, 앞뒤가 다른 수다쟁이거든. 자기가 아주 다 큰 줄 안다니까.
J.R. 역시 이니셜로 된 가명입니다. 안네가 유독 날카로운 시선으로 바라보는 친구군요.
She’s really got Jacque under her spell, and that’s a shame.
자클린이 완전히 걔한테 홀딱 넘어갔는데, 그건 정말 유감이야.
여기서 자클린(Jacque)은 앞서 언급된 안네의 단짝 친구 자클린 반 마르센을 말합니다.
J. is easily offended, bursts into tears at the slightest thing and, to top it all off, is a terrible show-off.
J.는 아주 사소한 일에도 잘 삐지고 툭하면 울음을 터뜨려. 게다가 설상가상으로 엄청난 허풍쟁이이기까지 해.
Miss J. always has to be right. She’s very rich, and has a closet full of the most adorable dresses that are way too old for her.
이 J. 아가씨는 항상 자기가 옳아야 직성이 풀려. 집이 아주 부자라 옷장에는 예쁜 옷들이 가득한데, 하나같이 걔 나이에는 너무 성숙한 옷들이야.
She thinks she’s gorgeous, but she’s not. J. and I can’t stand each other.
자기가 엄청 예쁜 줄 알지만, 사실은 전혀 아니거든. J.랑 나는 서로를 정말 못 견뎌 해.
Ilse Wagner is a nice girl with a cheerful disposition, but she’s extremely finicky and can spend hours moaning and groaning about something.
일제 바그너는 명랑하고 착한 아이지만, 엄청나게 까다로운 구석이 있어. 무언가에 대해 몇 시간이고 툴툴거리며 불평을 늘어놓곤 하거든.
일제 바그너(Ilse Wagner)라는 새로운 친구를 소개하고 있습니다.
Ilse likes me a lot. She’s very smart, but lazy.
일제는 나를 아주 좋아해. 머리는 참 좋은데 게으른 게 흠이야.