We're all alive, but we don't know why or what for; we're all searching for happiness; we're all leading lives that are different and yet the same.
우린 모두 살아있지만 왜 사는지, 무엇을 위해 사는지 몰라. 우리 모두 행복을 찾아 헤매고 있지. 저마다 다른 삶을 사는 것 같아도 결국엔 다 비슷한 고민을 하며 살아가고 있어.
We three have been raised in good families, we have the opportunity to get an education and make something of ourselves.
우리 셋은 좋은 가정에서 자랐고, 교육받을 기회도 있고, 무언가 성취해낼 능력도 있어.
여기서 우리 셋은 안네 자신과 언니 마르고트, 그리고 페터를 의미합니다.
We have many reasons to hope for great happiness, but... we have to earn it.
커다란 행복을 꿈꿀 수 있는 이유도 충분하지만... 그 행복은 우리가 스스로의 힘으로 쟁취해야 하는 거야.
And that's something you can't achieve by taking the easy way out.
그리고 그건 결코 편한 길만 찾아서는 얻을 수 없는 거거든.
Earning happiness means doing good and working, not speculating and being lazy.
행복을 쟁취한다는 건 선한 일을 하고 열심히 노력하는 걸 의미해. 요행을 바라거나 게으름을 피우는 게 아니라 말이야.
Laziness may look inviting, but only work gives you true satisfaction.
게으름이 달콤해 보일지 몰라도, 오직 노력만이 진정한 만족감을 줄 수 있어.
I can't understand people who don't like to work, but that isn't Peter's problem either.
난 일하기 싫어하는 사람들을 이해할 수 없지만, 페터의 문제는 그런 게 아니야.
He just doesn't have a goal, plus he thinks he's too stupid and inferior to ever achieve anything.
페터는 그저 목표가 없을 뿐이고, 게다가 자기가 너무 멍청하고 부족해서 아무것도 이룰 수 없을 거라고 생각하거든.
Poor boy, he's never known how it feels to make someone else happy, and I'm afraid I can't teach him.
불쌍한 페터, 누군가를 행복하게 해주는 게 어떤 기분인지 전혀 모르고 있어. 안타깝게도 내가 그걸 가르쳐줄 수는 없을 것 같아.
He isn't religious, scoffs at Jesus Christ and takes the Lord's name in vain,
페터는 종교도 없고 예수님을 비웃으며 신의 이름을 함부로 부르기도 해.
and though I'm not Orthodox either, it hurts me every time to see him so lonely, so scornful, so wretched.
나 역시 독실한 신자는 아니지만, 페터가 그렇게 외롭고 냉소적이며 비참해 보일 때마다 내 마음이 다 아파.
People who are religious should be glad, since not everyone is blessed with the ability to believe in a higher order.
종교가 있는 사람들은 기뻐해야 해. 누구나 절대적인 존재를 믿을 수 있는 축복을 받는 건 아니니까.