What a bunch of idiots. And yet, as I've already said, many Dutch people can be counted among their ranks.
정말 바보 같은 소리야. 그런데 내가 전에도 말했듯이, 이렇게 생각하는 네덜란드 사람들이 꽤 많다니까.
What would have become of Holland and its neighbors if England had signed a peace treaty with Germany, as it's had ample opportunity to do?
만약 영국이 기회가 있었을 때 독일이랑 평화 조약을 맺어버렸다면, 네덜란드랑 이웃 나라들은 대체 어떻게 됐겠어?
Holland would have become German, and that would have been the end of that!
네덜란드는 독일 땅이 됐을 테고, 그걸로 모든 게 끝이었을 거야!
All those Dutch people who still look down on the British, scoff at England and its government of old fogies,
여전히 영국을 무시하고, 영국 정부를 노인네들의 집단이라며 비웃는 네덜란드 사람들은,
call the English cowards, yet hate the Germans, should be given a good shaking, the way you'd plump up a pillow.
영국인들을 겁쟁이라 부르면서도 독일은 또 증오하는 그런 사람들은, 베개를 털듯 아주 호되게 혼을 좀 내줘야 해.
Maybe that would straighten out their jumbled brains!
그래야 그 뒤엉킨 머릿속이 좀 제대로 돌아가지 않겠어!
Wishes, thoughts, accusations and reproaches are swirling around in my head.
소망, 생각, 비난, 그리고 자책들이 내 머릿속을 어지럽게 맴돌고 있어.
I'm not really as conceited as many people think; I know my various faults and shortcomings better than anyone else,
난 많은 사람이 생각하는 것만큼 그렇게 자만심에 빠진 건 아니야. 내 여러 가지 결점이나 부족한 점들을 그 누구보다 내가 더 잘 알고 있거든.
but there's one difference: I also know that I want to change, will change and already have changed greatly!
하지만 한 가지 차이점이 있다면, 난 변하고 싶어 하고, 변할 것이며, 이미 아주 많이 변했다는 사실을 스스로 안다는 거야!
Why is it, I often ask myself, that everyone still thinks I'm so pushy and such a know-it-all?
왜 다들 여전히 나보고 그렇게 고집 세고 아는 체를 많이 한다고 생각하는 걸까, 난 가끔 스스로에게 묻곤 해.
Am I really so arrogant? Am I the one who's so arrogant, or are they?
내가 정말 그렇게 오만한 걸까? 정말 내가 오만한 건지, 아니면 그 사람들이 그런 건지 모르겠어.
It sounds crazy, I know, but I'm not going to cross out that last sentence, because it's not as crazy as it seems.
미친 소리처럼 들린다는 거 나도 알지만, 방금 쓴 문장을 지우진 않을 거야. 보기보다 그렇게 이상한 말은 아니니까.