Peter put his arm around my shoulder, I put mine around his, and we sat quietly like this until four o'clock, when Margot came to get us for coffee.
We ate our bread, drank our lemonade and joked (we were finally able to again), and for the rest everything was back to normal.
That evening I thanked Peter because he'd been the bravest of us all.
None of us have ever been in such danger as we were that night. God was truly watching over us.
Just think—the police were right at the bookcase, the light was on, and still no one had discovered our hiding place!
“Now we're done for!” I'd whispered at that moment, but once again we were spared.
When the invasion comes and the bombs start falling, it'll be every man for himself,
but this time we feared for those good, innocent Christians who are helping us.
“We've been saved, keep on saving us!” That's all we can say. This incident has brought about a whole lot of changes.
As of now, Dussel will be doing his work in the bathroom, and Peter will be patrolling the house between eight-thirty and nine-thirty.
Peter isn't allowed to open his window anymore, since one of the Keg people noticed it was open.
We can no longer flush the toilet after nine-thirty at night.
전체재생
다음페이지
문장검색