and Margot's the worst, since she takes advantage of my smiling face to claim me for herself, when all I want is to be left alone.
제일 최악은 마르고트 언니야. 난 그저 혼자 있고 싶은데, 언니는 내가 웃고 있다는 걸 빌미로 나를 자기 곁에 두려고만 하거든.
Peter didn't join me in the attic, but went up to the loft to do some carpentry work.
페터는 다락방에서 나랑 같이 있어 주지 않고 목공 일을 하러 더 높은 곳으로 올라갔어.
At every rasp and bang, another chunk of my courage broke off and I was even more unhappy.
위에서 들려오는 톱질 소리랑 쾅쾅거리는 소리가 날 때마다 내 용기가 한 조각씩 떨어져 나가는 것 같아서 더 비참해졌지.
In the distance a clock was tolling, “Be pure in heart, be pure in mind!”
멀리서 종소리가 울려 퍼졌어. 마치 “마음을 깨끗이 하고 정신을 맑게 하라!”라고 외치는 것 같았어.
은신처 인근에 있는 웨스터케르크(Westerkerk) 교회의 종소리를 의미합니다. 안네가 외부 세계의 존재를 느낄 수 있는 몇 안 되는 소리 중 하나였습니다.
I'm sentimental, I know. I'm despondent and foolish, I know that too. Oh, help me! Yours, Anne M. Frank
내가 너무 감상적이라는 거 알아. 낙담하고 바보같이 굴고 있다는 것도. 아, 제발 나 좀 도와줘! 너의 안네 M. 프랑크.
WEDNESDAY, MARCH 1, 1944
1944년 3월 1일 수요일
2월 28일 기록 이후 이틀이 지난 시점의 일기입니다.
Dearest Kitty, My own affairs have been pushed to the background by... a break-in.
사랑하는 키티, 내 개인적인 고민들이 뒷전으로 밀려나 버렸어. 바로... 도둑 때문이야.
은신처 건물 1층에 침입한 도둑에 관한 이야기입니다. 외부인의 침입은 경찰 출동으로 이어질 수 있어 은신처 사람들에게는 목숨이 걸린 위험한 상황이었습니다.
I'm boring you with all my break-ins, but what can I do when burglars take such pleasure in honoring Gies & Co. with their presence?
맨날 도둑 이야기만 해서 지겹겠지만, 도둑들이 우리 사무실을 이렇게나 자주 ‘방문’해 주시니 내가 뭘 어쩌겠니?
Gies & Co.는 안네의 아빠가 운영하던 회사의 조력자인 얀 히스(Jan Gies)의 성을 딴 회사 이름입니다.
This incident is much more complicated than the last one, in July 1943.
이번 일은 지난 1943년 7월에 있었던 일보다 훨씬 더 복잡해.
Last night at seven-thirty Mr. van Daan was heading, as usual, for Mr. Kugler's office
어젯밤 7시 반쯤, 반 단 아저씨가 늘 하시던 대로 퀴글러 씨 사무실로 가려는데
when he saw that both the glass door and the office door were open.
유리문이랑 사무실 문이 둘 다 열려 있는 걸 발견하셨어.
He was surprised, but he went on through and was even more astonished to see that the alcove doors were open as well
아저씨는 깜짝 놀라 안으로 들어가셨는데, 안쪽 방 문까지 다 열려 있는 걸 보고 더 기겁하셨지.
alcove(알코브)는 방의 한쪽 벽면을 움푹 들어가게 만들어 만든 작은 방이나 공간을 뜻합니다.