Being sick here is dreadful. With every cough, I had to duck under the blanket --
여기서 아픈 건 정말 끔찍한 일이야. 기침이 날 때마다 이불속으로 머리를 처박아야 했거든 —
once, twice, three times -- and try to keep from coughing anymore.
한 번, 두 번, 세 번... 어떻게든 기침 소리를 밖으로 안 내려고 필사적으로 참으면서 말이야.
Most of the time the tickle refused to go away, so I had to drink milk with honey, sugar or cough drops.
목이 간질거리는 게 도무지 멈추질 않아서 꿀을 탄 우유나 설탕, 아니면 기침약을 계속 들이켜야 했지.
I get dizzy just thinking about all the cures I've been subjected to: sweating out the fever,
내가 받아야 했던 그 온갖 치료법을 생각만 해도 아찔해. 열을 내리려고 땀을 쏙 빼는 건 기본이고,
steam treatment, wet compresses, dry compresses, hot drinks, swabbing my throat,
증기 흡입 치료, 냉찜질, 온찜질, 뜨거운 음료 마시기, 목구멍 닦아내기,
lying still, heating pad, hot-water bottles, lemonade and, every two hours, the thermometer.
가만히 누워 있기, 온열 패드, 핫팩, 레모네이드 마시기, 그리고 두 시간마다 체온 재기까지 말이야.
Will these remedies really make you better? The worst part was when Mr. Dussel decided to play doctor
이런 약들이 정말 효과가 있긴 한 걸까? 제일 최악이었던 건 뒤셀 선생님이 의사 노릇을 하겠다고 나섰을 때야.
and lay his pomaded head on my bare chest to listen to the sounds.
선생님이 포마드를 바른 머리를 내 맨가슴에 대고 숨소리를 듣겠다고 하셨거든.
pomaded(포마드칠을 한)는 머리카락에 고정력과 광택을 주기 위해 기름진 화장품을 바른 상태를 뜻합니다.
Not only did his hair tickle, but I was embarrassed, even though he went to school thirty years ago
머리카락이 간지럽기도 했지만 너무 민망했어. 비록 선생님이 30년 전에 공부를 하셨고,
and does have some kind of medical degree. Why should he lay his head on my heart?
어쨌든 의학 학위가 있다고는 해도 말이야. 도대체 왜 내 심장 소리를 듣겠다고 머리를 들이미시는 걸까?
After all, he's not my boyfriend! For that matter, he wouldn't be able to tell a healthy sound from an unhealthy one.
선생님이 내 남자친구도 아니잖아! 사실 선생님은 건강한 숨소리랑 그렇지 않은 소리도 구분 못 하실걸.
He'd have to have his ears cleaned first, since he's becoming alarmingly hard of hearing.
요즘 귀가 눈에 띄게 나빠지셨으니까 귀 청소부터 먼저 하셔야 할 거야.