that Miep is home with a cold and that Bep herself has a sprained ankle,
미프 언니는 감기 때문에 집에 있고, 베프 언니 자신도 발목을 삔 상태라는 걸 생각하면 정말 너무한 일이야.
boyfriend troubles and a grouchy father, it's no wonder she's at the end of her tether.
거기다 남자친구 문제에 까다로운 아버지까지 계시니, 언니가 한계에 다다른 것도 무리가 아니지.
at the end of her tether는 한계 상황에 이르러 몹시 지치고 더 이상 버티기 힘든 상태를 나타내는 관용구입니다.
We comforted her and told her that if she'd put her foot down once or twice and say she didn't have the time,
우린 언니를 위로하면서 한두 번쯤은 단호하게 시간이 없다고 말하라고 조언해 줬어.
the shopping lists would shrink of their own accord.
그러면 쇼핑 목록도 알아서 줄어들 거라고 말이야.
Saturday there was a big drama, the likes of which have never been seen here before.
토요일에는 이곳에서 한 번도 본 적 없는 대단한 소동이 일어났어.
It started with a discussion of van Maaren and ended in a general argument and tears.
반 마렌에 관한 이야기로 시작해서 결국 모두가 뒤엉켜 싸우고 눈물바다가 되어 끝났지.
Dussel complained to Mother that he was being treated like a leper,
뒤셀 선생님은 엄마한테 자기가 꼭 문둥이 취급을 당하고 있는 것 같다며 불평을 늘어놓았어.
leper(나병 환자)는 과거에 사회적으로 철저히 격리되고 기피 대상이었던 사람들을 비유할 때 쓰이던 표현입니다.
that no one was friendly to him and that, after all, he hadn't done anything to deserve it.
아무도 자기한테 친절하게 대해주지 않는다고, 자기는 그런 대접을 받을 만한 짓을 한 적이 전혀 없다는 거야.
This was followed by a lot of sweet talk, which luckily Mother didn't fall for this time.
그러고는 온갖 감언이설을 늘어놓았는데, 다행히 이번엔 엄마가 그런 말에 속아 넘어가지 않으셨어.
She told him we were disappointed in him and that, on more than one occasion, he'd been a source of great annoyance.
엄마는 선생님한테 우리가 얼마나 실망했는지, 그리고 선생님 때문에 짜증 났던 적이 한두 번이 아니었다고 딱 잘라 말씀하셨지.
Dussel promised her the moon, but, as usual, we haven't seen so much as a beam.
선생님은 하늘의 별이라도 따다 줄 것처럼 약속했지만, 늘 그렇듯 우린 그 별빛조차 구경하지 못했어.
promise the moon은 지키지 못할 아주 큰 약속을 한다는 뜻의 관용구입니다. beam(달빛) 한 줄기조차 못 봤다는 안네의 표현이 재치 있군요.
There's trouble brewing with the van Daans, I can tell!
반 단 가족들이랑도 조만간 큰 사단이 날 것 같아, 내 예감은 틀린 적이 없거든!