or an admirer to offer us more ice cream than we could eat in a week.
우리한테 반한 애들을 쉽게 만날 수 있거든. 그러면 일주일 내내 먹어도 남을 만큼 많은 아이스크림을 사주기도 해.
You’re probably a little surprised to hear me talking about admirers at such a tender age.
키티 너도 이렇게 어린 나이에 숭배자들 이야기를 하니까 좀 놀랐지?
Unfortunately, or not, as the case may be, this vice seems to be rampant at our school.
좋든 싫든 우리 학교에는 이런 풍조가 아주 널리 퍼져 있어.
여기서 vice는 원래 악덕이나 부도덕한 행위를 뜻하지만, 안네는 학교 친구들 사이에서 이성에 지나치게 관심이 많은 분위기를 익살스럽게 표현하기 위해 이 단어를 썼습니다.
As soon as a boy asks if he can bicycle home with me and we get to talking,
어떤 남자애가 나랑 같이 자전거 타고 집에 가도 되냐고 묻고 대화가 시작되면,
nine times out of ten I can be sure he’ll become enamored on the spot and won’t let me out of his sight for a second.
열에 아홉은 그 자리에서 나한테 홀딱 반해버려. 그러고는 일 초도 나한테서 눈을 떼지 않지.
His ardor eventually cools, especially since I ignore his passionate glances and pedal blithely on my way.
하지만 내가 걔들의 뜨거운 눈빛을 무시하고 태연하게 자전거 페달을 밟고 가버리면, 그 열정도 결국 식어버려.
If it gets so bad that they start rambling on about “asking Father’s permission,”
혹시라도 걔들이 “아버님께 허락을 받고 싶어” 같은 소리를 늘어놓기 시작하면,
당시에는 남녀가 정식으로 교제하기 전에 남성이 여학생의 아버지에게 허락을 구하는 것이 예의이자 전통적인 절차였습니다. 중학생 나이의 소년들이 이런 말을 꺼내는 상황이 안네에게는 꽤나 우스꽝스럽게 느껴졌을 겁니다.
I swerve slightly on my bike, my schoolbag falls, and the young man feels obliged to get off his bike and hand me the bag,
난 자전거를 살짝 비틀어. 그럼 내 가방이 바닥에 떨어지고, 그 애는 자전거에서 내려서 가방을 주워줄 수밖에 없지.
by which time I’ve switched the conversation to another topic. These are the most innocent types.
그사이에 난 자연스럽게 다른 화제로 말을 돌려버려. 이런 애들이 그나마 가장 순진한 축에 속해.
Of course, there are those who blow you kisses or try to take hold of your arm, but they’re definitely knocking on the wrong door.
물론 키스를 날리거나 팔을 잡으려고 드는 애들도 있지만, 걔들은 번지수를 완전히 잘못 짚은 거야.
knocking on the wrong door는 잘못된 문을 두드리다, 즉 엉뚱한 사람에게 헛수고를 하고 있다는 뜻의 관용구입니다.
I get off my bike and either refuse to make further use of their company
난 바로 자전거에서 내려서 같이 가는 걸 거절하거나,
or act as if I’m insulted and tell them in no uncertain terms to go on home without me.
기분 나쁜 척하면서 당장 혼자 가라고 딱 잘라 말해버리거든.