What with his bloody hands, red face and spotted apron, he looked like a real butcher.
피 묻은 손에 붉게 상기된 얼굴, 그리고 얼룩덜룩해진 앞치마까지... 영락없는 진짜 정육점 주인 같더라니까.
Mrs. D. was trying to do everything at once: learning Dutch out of a book, stirring the soup, watching the meat,
반 단 아주머니는 책을 펴놓고 네덜란드어를 공부하면서 수프를 젓고 고기를 살피는 등 온갖 일을 한꺼번에 하려고 애쓰셨어.
sighing and moaning about her broken rib. That's what happens when old (!) ladies do such stupid exercises to get rid of their fat behinds!
그러면서 부러진 갈비뼈 때문에 끙끙 앓으며 한숨을 내쉬는 거야. 나이 든(!) 아주머니들이 처진 엉덩이를 없애겠다고 그런 멍청한 운동을 하면 그렇게 되는 법이지!
Dussel had an eye infection and was sitting next to the stove dabbing his eye with camomile tea.
뒤셀 선생님은 눈병이 나서 난로 옆에 앉아 카모마일 차로 눈을 계속 닦고 계셨어.
camomile tea(카모마일 차)는 진정 효과가 있어 예전부터 눈의 부기나 염증을 완화하는 민간요법으로 자주 쓰였습니다.
Pim, seated in the one ray of sunshine coming through the window, kept having to move his chair this way and that to stay out of the way.
창문으로 들어오는 유일한 햇살을 쬐며 앉아 계시던 아빠는, 사람들에게 방해되지 않으려고 의자를 이리저리 옮겨 다녀야 했지.
His rheumatism must have been bothering him because he was slightly hunched over
류머티즘 때문에 고생하시는 게 분명해. 몸을 약간 구부정하게 숙이고 계셨거든.
and was keeping an eye on Mr. van Daan with an agonized expression on his face.
그러면서 아주 고통스러운 표정으로 반 단 아저씨가 하는 일을 계속 지켜보고 계시더라.
He reminded me of those aged invalids you see in the poor-house.
그 모습이 꼭 구빈원에서나 볼 법한 노인 환자들 같아서 마음이 좀 안 좋았어.
poor-house(구빈원)는 경제적 자립이 어려운 빈민이나 노인, 환자들을 수용하던 공공 구호 시설을 뜻합니다.
Peter was romping around the room with Mouschi, the cat, while Mother, Margot and I were peeling boiled potatoes.
페터는 고양이 무시랑 방 안을 뛰어다니며 놀았고, 그동안 엄마랑 마르고트 언니, 나는 삶은 감자 껍질을 벗기고 있었어.
When you get right down to it, none of us were doing our work properly, because we were all so busy watching Mr. van Daan.
사실 우리 중 누구도 제대로 일을 안 했어. 다들 반 단 아저씨 구경하느라 정신이 없었거든.
Dussel has opened his dental practice. Just for fun, I'll describe the session with his very first patient.
뒤셀 선생님이 치과 진료를 시작하셨어. 재미 삼아 선생님의 첫 번째 환자 진료 장면을 묘사해 볼게.
뒤셀 선생님은 은신처에 합류하기 전 실제로 암스테르담에서 치과 의사로 활동했습니다.
Mother was ironing, and Mrs. van D., the first victim, sat down on a chair in the middle of the room.
엄마는 다리미질을 하고 계셨고, 첫 번째 희생자인 반 단 아주머니는 방 한가운데 있는 의자에 앉으셨어.