He told her I was busy or sleeping or just plain gone. He was a lifesaver.
아빠는 내가 바쁘다거나, 자고 있다거나, 아니면 그냥 집에 없다고 말해 주었다. 아빠는 내 구원자였다.
My sister, on the other hand, tried to sabotage me any chance she got.
반면 내 누나는 기회만 있으면 나를 훼방 놓으려 안달이었다.
브라이스의 누나 리네타(Lynetta)가 처음 등장합니다. 브라이스보다 네 살 많으며 남동생과 사사건건 부딪히는 인물입니다.
Lynetta’s like that. She’s four years older than me, and buddy, I’ve learned from watching her how not to run your life.
리네타는 그런 애다. 나보다 네 살이나 많은데, 친구여, 난 누나를 보며 인생을 그렇게 살면 안 된다는 걸 배웠다.
She’s got ANTAGONIZE written all over her. Just look at her – not cross-eyed or with your tongue sticking out or anything –
누나의 온몸에는 ‘시비’라는 글자가 선명하게 새겨져 있는 것만 같다. 그저 누나를 쳐다보기만 해도—사시처럼 눈을 뜨거나 혀를 내미는 짓 따위는 하지 않고—
ANTAGONIZE는 남의 반감을 사거나 적대감을 불러일으키는 행동을 뜻합니다. 누나의 존재 자체가 자신에게는 도발로 느껴진다는 브라이스의 과장된 심리 표현입니다.
just look at her and you’ve started an argument. I used to knock-down-drag-out with her, but it’s just not worth it.
그저 쳐다만 봐도 싸움이 시작된다. 예전에는 누나랑 치고받고 싸우기도 했지만, 그럴 가치도 없는 일이다.
knock-down-drag-out은 상대를 쓰러뜨리고 끌고 다닐 정도로 격렬하게 싸우는 모습을 의미하는 표현입니다.
Girls don’t fight fair. They pull your hair and gouge you and pinch you;
여자애들은 정정당당하게 싸우지 않는다. 머리카락을 잡아당기고, 할퀴고, 꼬집는다.
then they run off gasping to mommy when you try and defend yourself with a fist.
그러다 주먹으로 방어라도 하려 들면 엄마한테 헐떡이며 달려가 일러바친다.
Then you get locked into time-out, and for what? No, my friend, the secret is, don’t snap at the bait.
그러면 결국 나만 벌을 서게 되는데, 그게 다 무슨 소용인가? 아니, 친구여, 비결은 바로 미끼를 물지 않는 것이다.
Let it dangle. Swim around it. Laugh it off. After a while they’ll give up and try to lure someone else.
그냥 미끼가 대롱대롱 매달려 있게 둬라. 그 주위를 헤엄쳐 가라. 웃어넘겨 버려라. 그러다 보면 누나도 포기하고 다른 사람을 꼬드기러 갈 것이다.
At least that’s the way it is with Lynetta. And the bonus of having her as a pain-in-the-rear sister was figuring out that this method works on everyone.
적어도 리네타에게는 이 방법이 통한다. 그리고 그 골칫덩이 누나 덕분에 얻은 보너스가 있다면, 이 방법이 모든 사람에게 통한다는 사실을 알아냈다는 점이다.
pain-in-the-rear는 직역하면 엉덩이의 통증이지만, 실제로는 아주 성가시고 짜증 나게 하는 사람을 일컫는 관용구입니다.
Teachers, jerks at school, even Mom and Dad. Seriously.
선생님들, 학교의 얼간이들, 심지어 엄마 아빠에게도 말이다. 정말이다.
There’s no winning arguments with your parents, so why get all pumped up over them?
부모님과의 말싸움에서는 절대 이길 수 없는데, 왜 굳이 힘을 빼며 대드나?