“Yeah, now come on down.” “But who told you to cut it down?” “The owner!” he called back. “But why?”
“그래, 어서 내려와.” “하지만 누가 베라고 했나요?” “주인이!” 그가 대답했다. “하지만 왜요?”
Even from forty feet up I could see him scowl. “Because he’s gonna build himself a house,
40피트 높이에서도 그가 인상을 찌푸리는 게 보였다. “여기에 집을 지을 거거든.”
forty feet(40피트)는 약 12미터 정도의 높이입니다. 줄리가 얼마나 높은 곳에서 이 광경을 지켜보고 있는지 실감하게 합니다.
and he can’t very well do that with this tree in the way. Now come on, girl, we’ve got work to do!”
“그런데 이 나무가 가로막고 있으면 집을 지을 수가 없잖니. 자, 어서 내려와라, 얘야. 일 시작해야 하니까!”
By that time most of the kids had gathered for the bus.
그때쯤 아이들이 대부분 버스를 타러 모여들었다.
They weren’t saying anything to me, just looking up at me and turning from time to time to talk to each other.
아이들은 나에게 아무 말도 하지 않았고, 그저 나를 올려다보거나 때때로 자기들끼리 이야기를 나눌 뿐이었다.
Then Bryce appeared, so I knew the bus was about to arrive.
그때 브라이스가 나타났고, 나는 버스가 곧 도착할 것임을 알았다.
I searched across the rooftops and sure enough, there it was, less than four blocks away.
지붕 너머를 살피자 과연 버스가 네 블록도 안 되는 거리까지 와 있었다.
My heart was crazy with panic. I didn’t know what to do! I couldn’t leave and let them cut down the tree!
심장이 공포로 미친 듯이 뛰었다. 어떻게 해야 할지 몰랐다! 이대로 떠나서 그들이 나무를 베게 내버려 둘 수는 없었다!
I cried, “You can’t cut it down! You just can’t!” One of the men shook his head and said,
나는 울부짖었다. “베시면 안 돼요! 절대 안 돼요!” 남자 중 한 명이 고개를 저으며 말했다.
“I am this close to calling the police. You are trespassing and obstructing progress on a contracted job.
“경찰을 부르기 일보 직전이다. 너는 지금 무단 침입을 하고 정식 계약된 공사를 방해하고 있어.”
trespassing(무단 침입)과 obstructing(방해)은 법적인 용어입니다. 줄리의 순수한 저항이 어른들의 법적 잣대에 가로막히는 긴박한 상황을 보여줍니다.
Now are you going to come down or are we going to cut you down?”
“순순히 내려올래, 아니면 우리가 강제로 끌어내려 주랴?”
The bus was three blocks away. I’d never missed school for any reason other than legitimate illness,
버스는 세 블록 밖에 있었다. 나는 정말 아픈 게 아니고서는 학교를 빠진 적이 단 한 번도 없었지만,
legitimate는 정당한 혹은 진정한이라는 뜻입니다. 줄리가 평소에 얼마나 성실한 학생이었는지 알 수 있는 대목입니다.