“A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops.” —HENRY ADAMS
“교사는 영원에 영향을 미친다. 그 영향력이 어디에서 멈출지 그 자신도 결코 알 수 없다.” — 헨리 애덤스
헨리 애덤스(Henry Adams)는 미국의 역사학자이자 작가입니다. 교육이 영원에 미치는 영향력을 강조한 그의 말은, 모리 교수님이 미치에게 보여준 삶의 자세를 아주 잘 설명해주고 있군요.
The Fourth Tuesday: We Talk About Death
네 번째 화요일: 우리는 죽음에 대해 이야기하다
모리 교수님의 어린 시절 회상이 마무리되고, 다시 1995년 현재 교수님의 서재에서 진행되는 네 번째 수업으로 장면이 전환됩니다.
“Let’s begin with this idea,” Morrie said. “Everyone knows they’re going to die, but nobody believes it.”
“이런 생각으로 시작해 보자꾸나.” 모리가 말했다. “사람은 누구나 자신이 죽는다는 걸 알지만, 아무도 그것을 진짜로 믿지는 않는단다.”
He was in a businesslike mood this Tuesday. The subject was death, the first item on my list.
이날 화요일에 모리는 꽤나 진지했다. 주제는 내 목록의 첫 번째 항목인 죽음이었다.
Before I arrived, Morrie had scribbled a few notes on small white pieces of paper so that he wouldn’t forget.
내가 도착하기 전, 모리는 잊지 않기 위해 작은 흰 종이에 몇 가지 메모를 끄적여 두었다.
His shaky handwriting was now indecipherable to everyone but him.
그의 떨리는 손으로 쓴 글씨는 이제 본인 말고는 아무도 알아볼 수 없게 되어버렸다.
It was almost Labor Day, and through the office window I could see the spinach-colored hedges of the backyard
노동절이 가까워진 무렵이었다. 집무실 창밖으로 시금치 빛깔을 띤 뒷마당의 생울타리가 보였다.
Labor Day(노동절)는 9월 첫째 월요일로 미국의 공휴일입니다. 미국인들에게는 여름의 끝과 동시에 새로운 학기가 시작되는 시기를 상징하기도 하죠.
and hear the yells of children playing down the street, their last week of freedom before school began.
길 아래쪽에서는 개학 전 마지막 자유를 누리며 뛰노는 아이들의 외침이 들려왔다.
Back in Detroit, the newspaper strikers were gearing up for a huge holiday demonstration, to show the solidarity of unions against management.
디트로이트에서는 신문사 파업 노동자들이 경영진에 맞서 노조의 연대감을 보여주기 위해 대규모 휴일 시위를 준비하고 있었다.
On the plane ride in, I had read about a woman who had shot her husband and two daughters as they lay sleeping,
이곳으로 오는 비행기 안에서 나는 한 여성의 기사를 읽었다. 잠들어 있는 남편과 두 딸을 총으로 쏜 여자의 이야기였다.
claiming she was protecting them from “the bad people.”
그녀는 ‘나쁜 사람들’로부터 가족을 보호하기 위해 그런 일을 저질렀다고 주장했다.
In California, the lawyers in the O. J. Simpson trial were becoming huge celebrities.
캘리포니아에서는 O. J. 심슨 재판의 변호사들이 엄청난 유명 인사가 되어가고 있었다.