We married after a seven year courtship. I was back to work a week after the wedding.
7년의 연애 끝에 우리는 결혼했다. 결혼식 일주일 뒤 나는 다시 일터로 돌아갔다.
I told her—and myself—that we would one day start a family, something she wanted very much. But that day never came.
나는 그녀에게, 그리고 나 자신에게 언젠가는 가정을 꾸리겠다고 말했다. 그녀가 간절히 원하던 일이었다. 하지만 그날은 오지 않았다.
Instead, I buried myself in accomplishments, because with accomplishments, I believed I could control things,
대신 나는 성취에 매달렸다. 무언가를 성취함으로써 상황을 통제할 수 있다고 믿었기 때문이다.
I could squeeze in every last piece of happiness before I got sick and died, like my uncle before me, which I figured was my natural fate.
나는 먼저 세상을 떠난 삼촌처럼 병들어 죽기 전에 행복의 마지막 조각까지 쥐어짜 내고 싶었다. 그것이 나의 숙명이라고 생각했다.
As for Morrie? Well, I thought about him now and then,
모리는 어떠했냐고? 가끔 그를 떠올리곤 했다.
the things he had taught me about “being human” and “relating to others,”
‘인간다운 삶’과 ‘타인과의 관계’에 대해 그가 가르쳐 준 것들 말이다.
but it was always in the distance, as if from another life.
하지만 그것은 언제나 멀게만 느껴졌고, 마치 전생의 일처럼 희미했다.
Over the years, I threw away any mail that came from Brandeis University, figuring they were only asking for money.
수년에 걸쳐 브랜다이스 대학교에서 오는 우편물은 죄다 버렸다. 그저 기부금이나 요청하려는 것이겠거니 생각했다.
So I did not know of Morrie's illness. The people who might have told me were long forgotten,
그래서 나는 모리의 투병 소식을 알지 못했다. 소식을 전해 줄 법한 사람들은 이미 오래전에 잊혔다.
their phone numbers buried in some packed-away box in the attic.
그들의 전화번호는 다락방 어딘가에 처박힌 상자 속에 묻혀 있었다.
It might have stayed that way, had I not been flicking through the TV channels late one night, when something caught my ear...
어느 늦은 밤, 무심코 TV 채널을 돌리다 어떤 말이 내 귀를 사로잡지 않았다면, 계속 그렇게 살았을지도 모른다...
The Audiovisual
시청각 수업