Boo bit it off one night when he couldn’t find any cats and squirrels to eat.);
잡아먹을 고양이나 다람쥐를 찾지 못한 부가 어느 날 밤 물어뜯어 버렸다는 것이었다.)
she sat in the livingroom and cried most of the time, while Boo slowly whittled away all the furniture in the house.
부인이 거실에 앉아 울기만 하는 동안, 부는 집 안의 가구를 하나하나 깎아서 없애 버렸다.
The three of us were the boys who got into trouble; I was the probate judge, for a change;
우리 셋은 사고를 치는 소년들 역할을 맡았다. 나는 기분 전환 삼아 유산 상속 법원 판사 역을 하기도 했다.
probate judge(유산 상속 법원 판사)는 앞서 커닝햄 집안 아이들이 사고를 쳐서 넘겨졌던 바로 그 직책입니다. 스카우트가 기분 전환 삼아 근엄한 판사 역할을 자처했군요.
Dill led Jem away and crammed him beneath the steps, poking him with the brushbroom.
딜은 젬 오빠를 끌고 가 계단 밑에 가두고 빗자루로 쿡쿡 찔러댔다.
Jem would reappear as needed in the shapes of the sheriff, assorted townsfolk, and Miss Stephanie Crawford,
오빠는 필요에 따라 보안관이나 마을 사람들, 혹은 스테파니 크로퍼드 아줌마의 모습으로 다시 나타났다.
who had more to say about the Radleys than anybody in Maycomb.
스테파니 아주머니는 메이컴에서 래들리 가족에 대해 가장 할 말이 많은 사람이었다.
When it was time to play Boo’s big scene, Jem would sneak into the house,
부의 결정적인 장면을 연기할 때가 되면, 오빠는 집 안으로 몰래 기어 들어가
steal the scissors from the sewing-machine drawer when Calpurnia’s back was turned,
캘퍼니아 아주머니가 한눈을 파는 사이에 재봉틀 서랍에서 가위를 훔쳐 왔다.
then sit in the swing and cut up newspapers. Dill would walk by, cough at Jem,
그러고는 흔들의자에 앉아 신문을 오려냈다. 딜이 그 옆을 지나가며 오빠를 향해 기침을 하면,
and Jem would fake a plunge into Dill’s thigh. From where I stood it looked real.
오빠는 딜의 허벅지를 찌르는 시늉을 했다. 내가 보기엔 정말 실감 나는 연기였다.
When Mr. Nathan Radley passed us on his daily trip to town, we would stand still and silent until he was out of sight,
매일 시내로 나가는 네이선 래들리 씨가 우리 곁을 지나갈 때면, 우리는 그가 보이지 않을 때까지 숨을 죽이고 가만히 서 있었다.
then wonder what he would do to us if he suspected. Our activities halted when any of the neighbors appeared,
그러고는 그가 우리를 의심하면 어떻게 할지 궁금해했다. 이웃이 나타나면 우리는 하던 일을 멈추었다.