maybe if he shaved it off and started over, his hair would grow back neatly in place.
어쩌면 머리를 싹 다 밀고 새로 기르면 가지런하게 자랄지도 모를 일이었다.
His eyebrows were becoming heavier, and I noticed a new slimness about his body. He was growing taller.
오빠의 눈썹은 짙어지고 있었고, 몸도 부쩍 날씬해진 게 눈에 띄었다. 오빠는 키가 훌쩍 자라고 있었다.
젬이 본격적인 사춘기에 접어들었음을 보여주는 묘사입니다. 신체적인 변화와 함께 정신적으로도 아이들의 세계를 벗어나 어른들의 복잡한 세상을 이해하려 애쓰고 있죠.
When he looked around, he must have thought I would start crying again, for he said, “Show you something if you won’t tell anybody.”
오빠는 나를 돌아보더니 내가 다시 울음을 터뜨릴 거라 생각했는지 이렇게 말했다. “아무한테도 말 안 한다고 약속하면 뭐 하나 보여줄게.”
I said what. He unbuttoned his shirt, grinning shyly. “Well what?” “Well can’t you see it?”
내가 뭐냐고 묻자 오빠는 수줍게 웃으며 셔츠 단추를 풀었다. “뭔데?” “아니, 안 보여?”
“Well no.” “Well it’s hair.” “Where?” “There. Right there.”
“전혀 안 보이는데.” “이거 털이잖아.” “어디?” “여기. 바로 여기 말이야.”
He had been a comfort to me, so I said it looked lovely, but I didn’t see anything. “It’s real nice, Jem.”
나를 위로해 주려는 오빠의 마음이 느껴졌기에 나는 정말 멋지다고 말해주었지만, 사실 내 눈에는 아무것도 보이지 않았다. “진짜 멋지다, 오빠.”
동생을 달래주려고 자신의 가슴 털(사실은 솜털일 가능성이 높죠)을 보여주는 젬의 모습이 무척이나 엉뚱하면서도 다정합니다. 오빠의 성장을 인정해 주는 스카우트의 하얀 거짓말도 미소를 자아내게 하죠.
“Under my arms, too,” he said. “Goin‘ out for football next year. Scout, don’t let Aunty aggravate you.”
“겨드랑이에도 났어.” 오빠가 말했다. “내년엔 축구팀에 들어갈 거야. 스카우트, 고모 때문에 너무 속상해하지 마.”
It seemed only yesterday that he was telling me not to aggravate Aunty.
오빠가 나더러 고모를 화나게 하지 말라고 타이르던 게 바로 어제 일만 같았다.
“You know she’s not used to girls,” said Jem, “leastways, not girls like you. She’s trying to make you a lady.”
“고모가 여자애들을 다루는 데 서툴러서 그래.” 젬 오빠가 말했다. “적어도 너 같은 여자애는 처음이시겠지. 고모는 널 숙녀로 만들려고 노력하시는 거야.”
“Can’t you take up sewin‘ or somethin’?” “Hell no. She doesn’t like me, that’s all there is to it, and I don’t care.”
“바느질이라도 좀 배워보는 게 어때?” “절대 싫어. 고모는 날 싫어해. 그게 다야. 나도 상관없어.”
“It was her callin‘ Walter Cunningham trash that got me goin’, Jem, not what she said about being a problem to Atticus.”
“오빠, 내가 화가 난 건 고모가 월터 커닝햄을 쓰레기라고 불러서였지, 아빠한테 내가 골칫덩이라고 해서가 아니야.”
“We got that all straight one time, I asked him if I was a problem and he said not much of one,”
“전에 아빠한테 직접 여쭤보고 다 확실히 해뒀거든. 아빠는 내가 그렇게 큰 문제아는 아니라고 하셨어.”