He looked thoughtfully at it for a moment, then he molded a big stomach below the figure’s waistline.
오빠는 잠시 생각에 잠긴 듯 그것을 쳐다보더니, 눈사람의 허리선 아래에 커다란 배를 만들었다.
Jem glanced at me, his eyes twinkling: “Mr. Avery’s sort of shaped like a snowman, ain’t he?”
젬 오빠가 눈을 반짝이며 나를 힐끗 보더니 말했다. “에이버리 아저씨가 눈사람이랑 좀 비슷하게 생기지 않았니?”
Jem scooped up some snow and began plastering it on. He permitted me to cover only the back, saving the public parts for himself.
오빠는 눈을 한 움큼 집어 들어 흙 위에 덧바르기 시작했다. 오빠는 나에게 뒤쪽만 덮게 하고, 앞부분은 자기가 직접 하겠다며 남겨두었다.
public parts는 신체의 앞면, 특히 생식기 부위를 완곡하게 일컫는 표현입니다. 젬이 동생에게 뒤쪽만 맡기고 앞면을 직접 챙기는 모습이 재미있군요.
Gradually Mr. Avery turned white. Using bits of wood for eyes, nose, mouth, and buttons, Jem succeeded in making Mr. Avery look cross.
점차 에이버리 아저씨의 모습이 하얗게 변해갔다. 나무 조각으로 눈, 코, 입, 그리고 단추를 만들자 젬 오빠는 에이버리 아저씨의 잔뜩 찌푸린 표정을 훌륭하게 재현해냈다.
A stick of stovewood completed the picture. Jem stepped back and viewed his creation.
마지막으로 땔나무 한 토막을 꽂자 비로소 모습이 완성되었다. 오빠는 뒤로 물러나 자신의 작품을 감상했다.
“It’s lovely, Jem,” I said. “Looks almost like he’d talk to you.” “It is, ain’t it?” he said shyly.
“정말 멋지다, 오빠.” 내가 말했다. “꼭 오빠한테 말을 걸 것만 같아.” “그렇지, 안 그래?” 오빠가 수줍게 대답했다.
We could not wait for Atticus to come home for dinner, but called and said we had a big surprise for him.
우리는 아빠가 저녁 드시러 오실 때까지 기다릴 수가 없어, 아빠를 불러 깜짝 선물이 있다고 말씀드렸다.
He seemed surprised when he saw most of the back yard in the front yard, but he said we had done a jim-dandy job.
뒷마당이 통째로 앞마당으로 옮겨온 것을 보고 아빠는 놀란 기색이었지만, 정말 끝내주게 잘 만들었다고 칭찬하셨다.
jim-dandy는 아주 훌륭한, 최고의라는 뜻의 구어체 표현입니다.
“I didn’t know how you were going to do it,” he said to Jem,
“네가 어떻게 해낼지 궁금했단다.” 아빠가 오빠에게 말씀하셨다.
“but from now on I’ll never worry about what’ll become of you, son, you’ll always have an idea.”
“하지만 이제부터는 네 장래 걱정은 안 해도 되겠구나, 얘야. 넌 언제나 좋은 생각을 해낼 테니까 말이다.”
Jem’s ears reddened from Atticus’s compliment, but he looked up sharply when he saw Atticus stepping back.
아빠의 칭찬에 오빠의 귀가 발그레해졌지만, 아빠가 뒤로 물러나시는 걸 보고는 눈을 가늘게 뜨고 아빠를 살폈다.
Atticus squinted at the snowman a while. He grinned, then laughed.
아빠는 한참 동안 눈사람을 살피더니, 싱긋 미소를 지으시다가 이내 소리 내어 웃으셨다.