“No, don’t do that, Scout. Scout?” “Wha-t?” He had been on the verge of telling me something all evening;
“아니, 그러지 마, 스카우트. 스카우트?” “응?” 오빠는 저녁 내내 나에게 무언가를 말하려던 참이었다.
his face would brighten and he would lean toward me, then he would change his mind. He changed it again.
오빠의 안색이 밝아지며 나에게 몸을 기울였다가도, 이내 마음을 바꾸곤 했다. 오빠는 또다시 마음을 바꾸었다.
“Oh, nothin’.” “Here, let’s write a letter.” I pushed a tablet and pencil under his nose.
“아니, 아무것도 아니야.” “자, 그럼 편지를 쓰자.” 나는 오빠 코앞으로 연습장과 연필을 밀어 넣었다.
“Okay. Dear Mister…” “How do you know it’s a man? I bet it’s Miss Maudie—been bettin’ that for a long time.”
“그래. 보내주시는 분께……” “오빠는 그게 남자인 줄 어떻게 알아? 난 모디 아주머니라고 장담해—오래전부터 그렇게 생각했거든.”
“Ar-r, Miss Maudie can’t chew gum—” Jem broke into a grin.
“에이, 모디 아주머니는 껌을 못 씹으시잖아—” 젬 오빠가 싱긋 웃음을 터뜨렸다.
“You know, she can talk real pretty sometimes. One time I asked her to have a chew and she said no thanks,
“아주머니도 가끔은 정말 예쁘게 말씀하시거든. 한번은 아주머니께 껌 좀 씹으시겠냐고 물었더니 괜찮다고 하시면서,”
that—chewing gum cleaved to her palate and rendered her speechless,” said Jem carefully.
“그게— 껌이 입천장에 달라붙어 버려서 말을 할 수가 없단다, 라고 하셨어.” 오빠가 아주머니의 말투를 신중하게 흉내 냈다.
cleaved to her palate는 껌이 입천장에 달라붙었다는 뜻을 매우 격조 있게 표현한 것입니다. 평소 모디 아주머니의 품위 있는 어휘력을 젬이 흉내 내는 모습이 재미있군요.
“Doesn’t that sound nice?” “Yeah, she can say nice things sometimes. She wouldn’t have a watch and chain anyway.”
“정말 근사하게 들리지 않니?” “응, 아주머니는 가끔 멋진 말을 하시지. 어쨌든 아주머니한테 시계랑 시곗줄이 있을 리 없잖아.”
“Dear sir,” said Jem. “We appreciate the—no, we appreciate everything which you have put into the tree for us.”
“보내주시는 분께,” 오빠가 적어 내려갔다. “나무에 저희를 위해 넣어주신—아니, 넣어주신 모든 물건들에 감사드립니다.”
“Yours very truly, Jeremy Atticus Finch.” “He won’t know who you are if you sign it like that, Jem.”
“제레미 애티커스 핀치 올림.” “오빠, 그런 식으로 이름을 쓰면 그분이 오빠가 누군지 모르실걸.”
Jem erased his name and wrote, “Jem Finch.” I signed, “Jean Louise Finch (Scout),” beneath it.
젬 오빠는 이름을 지우고 ‘젬 핀치’라고 다시 썼다. 나는 그 아래에 ‘진 루이즈 핀치(스카우트)’라고 서명했다.
Jem put the note in an envelope. Next morning on the way to school he ran ahead of me and stopped at the tree.
오빠는 편지를 봉투에 넣었다. 다음 날 아침 학교 가는 길에 오빠는 나보다 앞서 달려가더니 나무 앞에서 멈춰 섰다.