“Is it a web?” “Sort of,” replied Charlotte. “But do you know how long it took men to build it? Eight whole years.”
“그것도 거미줄이야?” “비슷한 거지.” 샬롯이 대답했어요. “그런데 사람들이 그 다리를 짓는 데 얼마나 걸렸는지 아니? 무려 8년이나 걸렸어.”
“My goodness, I would have starved to death waiting that long. I can make a web in a single evening.”
“세상에, 난 그렇게 오래 기다리다간 굶어 죽었을 거야. 난 하룻저녁이면 거미줄을 하나 만들 수 있는데 말이야.”
“What do people catch in the Queensborough Bridge—bugs?” asked Wilbur.
“사람들은 퀸즈버러 다리에서 뭘 잡아? 벌레들을 잡는 거야?” 윌버가 물었어요.
“No,” said Charlotte. “They don’t catch anything. They just keep trotting back and forth across the bridge
“아니.” 샬롯이 말했어요. “사람들은 아무것도 잡지 않아. 그저 저 건너편에 뭔가 더 좋은 게 있을 거라고 생각하면서 다리 위를 끊임없이 왔다 갔다 할 뿐이지.”
thinking there is something better on the other side. If they’d hang head-down at the top of the thing and wait quietly,
“만약 사람들이 다리 꼭대기에 머리를 아래로 한 채 매달려 조용히 기다렸다면, 혹시 좋은 일이 생겼을지도 모르는데 말이야.”
거미의 생존 방식인 기다림의 미학을 인간의 조급한 삶과 대조하여 풍자하는 샬롯의 지혜가 돋보이는 대목입니다.
maybe something good would come along. But no—with men it’s rush, rush, rush, every minute. I’m glad I’m a sedentary spider.”
“하지만 아니야. 인간들은 매분 매초 서두르고, 서두르고, 또 서두르기만 하거든. 난 한곳에 가만히 앉아 지내는 거미라서 정말 다행이야.”
sedentary는 한곳에 머물러 사는 혹은 주로 앉아서 지내는이라는 뜻입니다. 정적인 삶을 즐기는 샬롯의 가치관이 잘 드러나는군요.
“What does sedentary mean?” asked Wilbur. “Means I sit still a good part of the time and don’t go wandering all over creation.”
“‘가만히 앉아 지낸다’는 게 무슨 뜻이야?” 윌버가 묻자 샬롯이 대답했어요. “시간 대부분을 꼼짝 않고 앉아서 보내고, 여기저기 돌아다니지 않는다는 뜻이야.”
“I know a good thing when I see it, and my web is a good thing. I stay put and wait for what comes. Gives me a chance to think.”
“난 좋은 걸 보면 바로 알아보는데, 내 거미줄은 정말 좋은 거거든. 난 제자리에 머물며 다가오는 것을 기다려. 그러면 깊이 생각할 시간도 생기지.”
“Well, I’m sort of sedentary myself, I guess,” said the pig. “I have to hang around here whether I want to or not.”
“음, 나도 어떻게 보면 가만히 앉아 지내는 편인 것 같아.” 돼지가 말했어요. “원하든 원하지 않든 난 여기서 서성거려야 하니까.”
“You know where I’d really like to be this evening?” “Where?”
“오늘 저녁에 내가 정말 가고 싶은 곳이 어딘지 아니?” “어딘데?”
“In a forest looking for beechnuts and truffles and delectable roots, pushing leaves aside with my wonderful strong nose,”
“숲속으로 가서 내 튼튼하고 멋진 코로 낙엽을 헤치며 너도밤나무 열매랑 송이버섯, 그리고 맛있는 뿌리들을 찾고 싶어.”
truffles(트러플)은 땅속에서 자라는 진귀한 버섯입니다. 유럽에서는 후각이 예민한 돼지를 훈련시켜 이 버섯을 찾게 하는 전통이 있습니다. 윌버의 본능적인 소망을 보여주는 장치입니다.
“searching and sniffing along the ground, smelling, smelling, smelling...”
“땅바닥을 킁킁대며 뒤지면서 냄새를 맡고, 또 맡고, 계속 맡으면서 말이야...”