She opened her eyes. “I talked to Toni and Alette. They’re friends. I want you all to be friends.”
그녀가 눈을 떴다. “토니와 알레트와 이야기를 나눴어요. 그들은 친구더군요. 당신들 모두가 친구가 되었으면 좋겠어요.”
While Ashley was at lunch, a male nurse walked into her room and saw a painting of a landscape on the floor.
애슐리가 점심을 먹으러 간 사이, 남자 간호사가 그녀의 방에 들어갔다가 바닥에 놓인 풍경화 한 점을 발견했다.
장면이 애슐리가 자리를 비운 사이 그녀의 방으로 전환되었습니다. 켈러 박사의 집무실 상황과 병실의 상황이 교차하며 이야기가 전개됩니다.
He studied it a moment, then took it to Dr. Keller’s office. There was a meeting in Dr. Lewison’s office.
그가 잠시 그림을 살펴보고는 켈러 박사의 집무실로 가져갔다. 루이슨 박사의 집무실에서는 회의가 진행 중이었다.
장면이 애슐리의 방에서 다시 병원장인 루이슨 박사의 집무실 회의 현장으로 전환되었습니다.
“How’s it going, Gilbert?” Dr. Keller said thoughtfully, “I’ve talked to the two alters.”
“길버트, 어떻게 되어가고 있나?” 켈러 박사가 생각에 잠긴 듯 말했다. “두 교대 인격과 이야기를 나눠봤습니다.”
The dominant one is Toni. She has an English background and won’t talk about it.
“주도권을 쥔 쪽은 토니예요. 영국 쪽 배경을 가지고 있는데, 그 부분에 대해서는 입을 열려 하지 않더군요.”
The other one, Alette, was born in Rome, and she doesn’t want to talk about it, either.
“다른 인격인 알레트는 로마 태생인데, 그애 역시 그 시절 이야기는 하고 싶어 하지 않아요.”
So that’s where I’m going to concentrate. That’s where the traumas occurred.
“그래서 저는 그 부분에 집중할 계획입니다. 분명 그 시기에 트라우마가 발생했을 테니까요.”
Toni is the more aggressive one. Alette is sensitive and withdrawn.
“토니는 좀 더 공격적인 성향이고, 알레트는 섬세하고 내성적입니다.”
She’s interested in painting, but she’s afraid to pursue it. I have to find out why.
“알레트는 그림에 관심이 많지만 정작 그것을 시도하는 건 두려워하고 있어요. 이유를 알아내야 합니다.”
“So you think Toni dominates Ashley?” “Yes. Toni takes over.”
“그럼 자네는 토니가 애슐리를 지배하고 있다고 보나?” “네. 토니가 몸을 차지하죠.”
Ashley wasn’t aware that she exists, or for that matter, that Alette existed.
“애슐리는 토니의 존재를 몰랐습니다. 사실 알레트의 존재도 몰랐고요.”
But Toni and Alette know each other. It’s interesting. Toni has a lovely singing voice, and Alette is a talented painter.
“하지만 토니와 알레트는 서로를 알고 있어요. 흥미로운 일이죠. 토니는 노래 솜씨가 아주 훌륭하고, 알레트는 그림에 재능이 있습니다.”