A distinguished gray-haired man was sworn in and took the stand.
희끗희끗한 머리칼에 기품 있는 모습의 남자가 선서를 하고 증인석에 앉았다.
“I want to thank you for being here, Dr. Larkin. I know your time is very valuable.
“라킨 박사님, 이 자리에 와주셔서 감사합니다. 귀한 시간을 내주셨다는 점 잘 알고 있습니다.”
Would you tell us a little about your background?” “I have a successful practice in Chicago.
“박사님의 약력을 간단히 소개해 주시겠습니까?” “시카고에서 병원을 성공적으로 운영하고 있습니다.”
I’m a past president of the Chicago Psychiatric Association.”
“시카고 정신의학 협회 회장을 역임하기도 했습니다.”
“How many years have you been in practice, Doctor?” “Approximately thirty years.”
“정신과 의사로 활동하신 지는 몇 년이나 되셨습니까?” “대략 30년 정도 되었습니다.”
“And as a psychiatrist, I imagine you’ve seen many cases of multiple personality disorder?” “No.”
“정신과 의사로서 다중 인격 장애 사례를 많이 접하셨으리라 생각합니다만, 어떻습니까?” “아니요, 그렇지 않습니다.”
Brennan frowned. “When you say no, you mean you haven’t seen a lot of them? Maybe a dozen?”
브레넌이 미간을 찌푸렸다. “아니요라니요, 많이 보지 못했다는 뜻입니까? 대략 한 열두 건 정도 말인가요?”
“I’ve never seen one case of multiple personality disorder.”
“다중 인격 장애 사례는 단 한 건도 본 적이 없습니다.”
Brennan looked at the jury in mock dismay, then back at the doctor.
브레넌은 짐짓 당황한 척 배심원단을 보더니, 다시 의사에게 시선을 돌렸다.
브레넌 검사가 배심원들의 동요를 이끌어내기 위해 일부러 과장된 몸짓을 섞어가며 신문을 이어가고 있습니다.
“In thirty years of working with mentally disturbed patients,
“정신 질환 환자들을 30년 동안 치료하시면서,”
you have never seen a single case of multiple personality disorder?” “That’s correct.”
“다중 인격 장애 사례를 단 한 번도 보지 못했다는 말씀인가요?” “그렇습니다.”
“I’m amazed. How do you explain that?” “It’s very simple. I don’t think that multiple personality disorder exists.”
“정말 놀랍군요. 어떻게 그럴 수가 있죠?” “간단합니다. 전 다중 인격 장애라는 병 자체가 존재한다고 생각하지 않거든요.”
다중 인격 장애의 존재 자체를 부정하는 극단적인 증언을 끌어내어, 변호인 측의 논리를 밑바닥부터 뒤흔들려는 검찰의 전략입니다.