She used a lot of makeup—thick, dark eye-liner, false eyelashes, colored eye shadow and bright lipstick.
화장도 아주 진하게 했다. 아이라인을 두껍고 검게 그리고 속눈썹을 붙였으며, 화려한 아이섀도와 선명한 색의 립스틱을 발랐다.
It was as though she were trying to hide her beauty. Some weekends, Toni would drive up to San Francisco, where the real action was.
마치 자신의 본래 미모를 감추려는 것 같았다. 주말이면 토니는 진짜 제대로 된 즐길 거리가 있는 샌프란시스코까지 차를 몰고 가기도 했다.
샌프란시스코는 쿠퍼티노에서 차로 1시간 정도 걸리는 대도시입니다. 화려한 밤 문화를 즐기는 토니에게는 그곳이 바로 진짜 무대였던 모양이군요.
She haunted the restaurants and clubs that had music bars. She would visit Harry Denton's and One Market restaurant and the California Cafe,
그녀는 음악 공연이 있는 식당과 클럽을 찾아다녔다. ‘해리 덴튼스’나 ‘원 마켓’, ‘캘리포니아 카페’ 같은 곳을 방문했다.
and during the evening, while the musicians took their break, Toni would go to the piano and play and sing.
저녁 시간 연주자들이 휴식을 취할 때면, 토니는 피아노로 다가가 직접 연주하며 노래를 불렀다.
The customers loved it. When Toni tried to pay her dinner bills, the owners would say, “No, this is on the house.”
손님들은 열광했다. 토니가 식사비를 내려고 하면 주인들은 손사래를 쳤다. “아뇨, 이건 저희가 대접해 드리는 겁니다.”
“You're wonderful. Please come back again.” Did you hear that? Mother? “You're wonderful. Please come back again.”
“정말 훌륭해요. 꼭 다시 들러주세요.” ‘들었어, 엄마? 당신은 훌륭하니까 꼭 다시 와달래.’
앞서 엄마가 토니에게 목소리가 형편없다며 구박했던 장면 기억하시나요? 토니는 타인의 찬사를 들을 때마다 마음속으로 엄마의 비난을 이겨내며 묘한 승리감을 맛보고 있습니다.
On a Saturday night, Toni was having dinner in the French Room at the Cliff Hotel.
어느 토요일 밤, 토니는 클리프 호텔의 ‘프렌치 룸’에서 저녁 식사를 하고 있었다.
The musicians had finished their set and left the bandstand. The maitre d’ looked at Toni and nodded invitingly.
연주자들이 공연을 마치고 무대에서 내려갔다. 지배인은 토니를 바라보며 어서 올라오라는 듯 눈짓을 보냈다.
Toni rose and walked across the room to the piano. She sat down and began to play and sing an early Cole Porter number.
토니는 일어나 홀을 가로질러 피아노로 걸어갔다. 그녀는 자리에 앉아 콜 포터의 초기 곡을 연주하며 노래하기 시작했다.
Cole Porter(콜 포터)는 세련되고 위트 있는 가사로 유명한 미국의 전설적인 작곡가입니다. 토니의 지적이고 관능적인 매력을 돋보이게 하는 아주 탁월한 선곡이네요.
When she was finished, there was enthusiastic applause. She sang two more songs and returned to her table.
노래가 끝나자 열렬한 박수갈채가 쏟아졌다. 그녀는 두 곡을 더 부른 뒤 자신의 테이블로 돌아왔다.
A bald, middle-aged man came up to her. “Excuse me. May I join you for a moment?”
대머리의 중년 남자가 그녀에게 다가왔다. “실례합니다. 잠시 합석해도 괜찮을까요?”
Toni started to say no, when he added, “I’m Norman Zimmerman.
토니가 거절하려던 찰나, 그가 말을 덧붙였다. “저는 노먼 짐머먼이라고 합니다.