“...don’t you worry,” he was saying. “Everything’s going to be fine. I am getting a lawyer for you. David Singer.
“...걱정하지 마라.” 그가 말을 이었다. “전부 다 잘될 거야. 널 위해 변호사를 선임했단다. 데이비드 싱어라는 친구야.”
여기서 언급된 데이비드 싱어는 앞서 11장에서 유능한 기업 전문 변호사이자 파트너 승진을 코앞에 둔 인물로 소개되었던 바로 그 주인공입니다. 드디어 사건의 중심인 애슐리와 변호사 데이비드가 연결되는군요.
He’s one of the brightest young men I know. He’ll be coming to see you. I want you to tell him everything.”
“내가 아는 가장 똑똑한 젊은이 중 한 명이지. 그가 널 보러 올 거다. 그에게 모든 것을 털어놓으렴.”
Ashley looked at her father and said hopelessly, “Father, I... I don’t know what to tell him. I don’t know what’s happening.”
애슐리는 절망적인 눈으로 아버지를 바라보며 말했다. “아버지, 전... 그에게 무슨 말을 해야 할지 모르겠어요. 지금 무슨 일이 벌어지고 있는 건지조차 모르겠다고요.”
“We’ll get to the bottom of this, baby. I’m not going to let anyone hurt you. No one! Ever!
“우리가 진상을 밝혀낼 거다, 얘야. 누구도 널 해치게 내버려 두지 않으마. 절대, 그 누구도!”
You mean too much to me. You’re all I have, honey.” “And you’re all I have,” Ashley whispered.
“넌 나에게 너무나 소중한 존재야. 나한텐 너뿐이란다.” “저한테도 아버지뿐이에요.” 애슐리가 속삭였다.
Ashley’s father stayed for another hour. When he left, Ashley’s world narrowed down to the small cell she was confined in.
애슐리의 아버지는 한 시간 더 머물렀다. 그가 떠나자 애슐리의 세계는 그녀가 갇힌 작은 감방으로 좁혀졌다.
She lay on her cot, forcing herself not to think about anything.
그녀는 간이침대에 누워 아무 생각도 하지 않으려 애썼다.
This will be over soon, and I’ll find that this is only a dream.... Only a dream... Only a dream... She slept.
‘곧 다 끝날 거야. 이건 다 꿈이라는 걸 알게 되겠지... 그냥 꿈일 뿐이야... 꿈이야...’ 그녀는 잠이 들었다.
The voice of a guard awakened her. “You have a visitor.” She was taken to the visitors’ room, and Shane Miller was there, waiting.
간수의 목소리가 그녀를 깨웠다. “면회다.” 그녀는 면회실로 안내되었고, 그곳에는 셰인 밀러가 기다리고 있었다.
애슐리의 직장 상사였던 셰인 밀러가 면회를 왔습니다. 애슐리에게 호감을 보였던 인물인 만큼, 그녀는 그가 자신을 도와줄 구세주라고 굳게 믿고 있는 듯합니다.
He rose as Ashley entered. “Ashley...” Her heart began to pound. “Oh, Shane!”
애슐리가 들어오자 그가 일어났다. “애슐리...” 그녀의 심장이 요동치기 시작했다. “오, 셰인!”
She had never been so glad to see anyone in her life. Somehow she had known that he would come and free her,
살면서 누군가를 보고 이토록 반가웠던 적이 없었다. 왠지 그가 와서 자신을 구해주리라는 걸 알고 있었다.
that he would arrange for them to let her go. “Shane, I’m so glad to see you!” “I’m glad to see you,” Shane said awkwardly.
그가 손을 써서 자신을 나가게 해주리라고 말이다. “셰인, 당신을 보게 되어 정말 기뻐요!” “나도 반가워요.” 셰인이 어색하게 말했다.