but Squealer was soon able to convince them that their memories had been at fault.
하지만 스퀼러는 그들의 기억이 잘못된 것이라고 곧 그들을 납득시켰.
In the autumn, by a tremendous, exhausting effort—for the harvest had to be gathered at almost the same time—the windmill was finished.
가을이 되자, 수확 시기와 겹쳐 엄청나게 고된 노력을 쏟아부은 끝에 마침내 풍차가 완공되었다.
The machinery had still to be installed, and Whymper was negotiating the purchase of it, but the structure was completed.
기계 장치는 아직 설치되지 않았고 휨퍼가 구입을 협상 중이었으나, 건축물 자체는 완성된 상태였다.
In the teeth of every difficulty, in spite of inexperience, of primitive implements, of bad luck and of Snowball's treachery,
온갖 난관과 미숙함, 원시적인 도구들, 불운, 그리고 스노볼의 배신에도 불구하고,
the work had been finished punctually to the very day!
공사는 예정된 날짜에 정확히 마무리되었다!
Tired out but proud, the animals walked round and round their masterpiece,
기진맥진했지만 자부심에 가득 찬 동물들은 자신들의 걸작 주위를 돌고 또 돌았다.
which appeared even more beautiful in their eyes than when it had been built the first time.
그들의 눈에는 처음 지었을 때보다 훨씬 더 아름답게 보였다.
Moreover, the walls were twice as thick as before. Nothing short of explosives would lay them low this time!
게다가 벽의 두께도 이전보다 두 배나 더 두꺼워졌다. 이번에는 폭약이라도 쓰지 않는 한 풍차를 무너뜨릴 수 없으리라!
And when they thought of how they had laboured, what discouragements they had overcome,
자신들이 얼마나 고생했는지, 또 어떤 절망적인 순간들을 극복해냈는지 떠올리자 감회가 새로웠다.
and the enormous difference that would be made in their lives when the sails were turning and the dynamos running—
풍차 날개가 돌고 발전기가 가동될 때 자신들의 삶에 찾아올 그 엄청난 변화를 생각하니 더욱 그러했다.
when they thought of all this, their tiredness forsook them and they gambolled round and round the windmill, uttering cries of triumph.
이 모든 것을 생각하자 피로도 가뭇없이 사라졌고, 동물들은 승리의 함성을 지르며 풍차 주위를 빙글빙글 돌며 소란스럽게 뛰놀았다.
Napoleon himself, attended by his dogs and his cockerel, came down to inspect the completed work;
나폴레옹 본인도 개들과 수탉을 거느리고 완공된 풍차를 시찰하러 내려왔다.