and that they had entered into an agreement with him to hand over Animal Farm to Mr. Frederick.
동물 농장을 프레데릭 씨에게 넘겨주기로 그와 약조했다는 사실도 털어놓았다.
They added that Snowball had privately admitted to them that he had been Jones's secret agent for years past.
그들은 또한 스노볼이 과거 수년 동안 존스의 비밀 요원이었다는 사실을 자신들에게 은밀히 털어놓았다고 덧붙였다.
When they had finished their confession, the dogs promptly tore their throats out,
자백이 끝나자 개들은 즉시 그들의 목청을 물어뜯어 죽였다.
and in a terrible voice Napoleon demanded whether any other animal had anything to confess.
그러자 나폴레옹은 무시무시한 목소리로 또 자백할 동물이 있는지 다그쳤다.
The three hens who had been the ringleaders in the attempted rebellion over the eggs now came forward
달걀 소동을 주도했던 암탉 세 마리가 앞으로 나왔다.
and stated that Snowball had appeared to them in a dream and incited them to disobey Napoleon's orders. They, too, were slaughtered.
그들은 스노볼이 꿈에 나타나 나폴레옹의 명령에 불복종하도록 부추겼다고 진술했다. 그들 역시 살해당했다.
앞서 있었던 달걀 반란을 주도했던 암탉들의 최후군요. 나폴레옹에게 반기를 들었던 세력이 이 과정을 통해 완전히 제거되는 중입니다.
Then a goose came forward and confessed to having secreted six ears of corn during the last year's harvest and eaten them in the night.
이어 거위 한 마리가 나서서 지난 수확 때 곡식 이삭 여섯 개를 몰래 감췄다가 밤에 먹었다고 자백했다.
Then a sheep confessed to having urinated in the drinking pool—urged to do this, so she said, by Snowball—
그다음에는 양 한 마리가 식수 웅덩이에 소변을 보았다고 자백했는데, 그녀의 말로는 스노볼이 시켜서 한 일이라고 했다.
and two other sheep confessed to having murdered an old ram, an especially devoted follower of Napoleon,
또한 다른 양 두 마리는 나폴레옹을 특히나 충실히 따르던 늙은 숫양을 살해했다고 자백했다.
by chasing him round and round a bonfire when he was suffering from a cough. They were all slain on the spot.
숫양이 기침으로 고생하고 있을 때 모닥불 주위로 그를 몰아붙이며 추격했다는 것이다. 그들 모두 그 자리에서 살해당했다.
스노볼의 사주를 받았다는 핑계로 사소하거나 비상식적인 잘못까지 자백하며 처형당하는 광기 어린 현장입니다.
And so the tale of confessions and executions went on, until there was a pile of corpses lying before Napoleon's feet
이런 식으로 자백과 처형은 계속되었고, 나폴레옹의 발치에는 시체가 산처럼 쌓여갔다.
and the air was heavy with the smell of blood, which had been unknown there since the expulsion of Jones.
공기 중에는 존스가 쫓겨난 이후 이 농장에서는 한 번도 맡아본 적 없는 짙은 피비린내가 진동했다.