and which we have only just discovered. To my mind this explains a great deal, comrades.”
“그 문서들을 우리가 이제야 발견한 것입니다. 동지 여러분, 내 생각에 이것은 많은 의문을 풀어줍니다.”
“Did we not see for ourselves how he attempted—fortunately without success—to get us defeated and destroyed at the Battle of the Cowshed?”
“외양간 전투 때 그가 우리를 패배시키고 파멸시키려 했던 수작을 우리 눈으로 직접 보지 않았습니까? 다행히 성공하지는 못했지만 말입니다.”
The animals were stupefied. This was a wickedness far outdoing Snowball's destruction of the windmill.
동물들은 아연실색했다. 이것은 스노볼이 풍차를 파괴한 것보다 훨씬 더 질 나쁜 악행이었다.
But it was some minutes before they could fully take it in. They all remembered, or thought they remembered,
하지만 이 사실을 온전히 받아들이기까지는 몇 분의 시간이 걸렸다. 그들은 모두 기억하고 있었다, 아니 기억하고 있다고 믿었다.
how they had seen Snowball charging ahead of them at the Battle of the Cowshed, how he had rallied and encouraged them at every turn,
스노볼이 외양간 전투에서 앞장서서 돌격하던 모습과, 고비마다 그들을 불러 모아 격려하던 모습을 말이다.
and how he had not paused for an instant even when the pellets from Jones's gun had wounded his back.
또한 존스의 총에서 발사된 산탄이 그의 등에 상처를 입혔을 때조차 그가 단 한순간도 멈추지 않았던 것을 말이다.
At first it was a little difficult to see how this fitted in with his being on Jones's side. Even Boxer, who seldom asked questions, was puzzled.
처음에는 그가 존스의 편이었다는 사실이 당시의 정황과 어떻게 맞아떨어지는지 이해하기가 어려웠다. 좀처럼 질문을 던지는 법이 없던 복서조차 당혹감을 감추지 못했다.
He lay down, tucked his fore hoofs beneath him, shut his eyes, and with a hard effort managed to formulate his thoughts.
그는 자리에 누워 앞발을 밑으로 밀어 넣고 눈을 감은 채, 자신의 생각을 정리하려고 안간힘을 썼다.
생각을 정리하기 위해 안간힘을 쓰는 복서의 모습에서, 지배층이 주입하는 논리와 자신의 실제 경험 사이에서 혼란을 겪는 피지배층의 고뇌가 느껴지는군요.
“I do not believe that,” he said. “Snowball fought bravely at the Battle of the Cowshed. I saw him myself.”
“저는 그 말을 믿지 않아요.” 그가 말했다. “스노볼은 외양간 전투에서 용감하게 싸웠습니다. 제가 직접 봤거든요.”
“Did we not give him ‘Animal Hero, First Class,’ immediately afterwards?”
“전투가 끝나고 바로 그에게 ‘1급 동물 영웅’ 훈장도 주지 않았습니까?”
“That was our mistake, comrade. For we know now—it is all written down in the secret documents that we have found—”
“동지, 그것은 우리의 실수였습니다. 우리가 찾아낸 비밀 문서에 모든 사실이 기록되어 있어 이제는 진실을 알고 있습니다.”
“that in reality he was trying to lure us to our doom.” “But he was wounded,” said Boxer. “We all saw him running with blood.”
“실제로 그는 우리를 파멸의 구렁텅이로 유인하려 했던 것입니다.” “하지만 그는 부상을 입었잖아요.” 복서가 말했다. “그가 피를 흘리며 달리는 걸 우리 모두가 봤습니다.”