and later on, if more money were needed, it would have to be made up by the sale of eggs, for which there was always a market in Willingdon.
나중에 돈이 더 필요하다면 언제든 판로가 열려 있는 윌링던 시장에 달걀을 내다 팔아 충당하기로 했다.
The hens, said Napoleon, should welcome this sacrifice as their own special contribution towards the building of the windmill.
나폴레옹은 암탉들이 풍차 건설을 위한 자신들만의 특별한 공헌으로서 이러한 희생을 기꺼이 받아들여야 한다고 덧붙였다.
달걀을 내다 파는 행위는 1장에서 메이저 영감이 인간이 우리의 산물을 빼앗아 간다며 비판했던 핵심 지점과 정확히 충돌하는 결정입니다. 지도부의 요구가 암탉들의 희생으로 이어지고 있군요.
Once again the animals were conscious of a vague uneasiness.
동물들은 다시 한번 막연한 불안감을 느꼈다.
Never to have any dealings with human beings, never to engage in trade, never to make use of money
인간과는 절대로 거래하지 말 것, 절대로 장사를 하지 말 것, 절대로 돈을 쓰지 말 것—
—had not these been among the earliest resolutions passed at that first triumphant Meeting after Jones was expelled?
존스가 쫓겨난 직후 열렸던 그 첫 승리 집회에서 통과된 초기 결의안 중에 그런 내용이 있지 않았던가?
반란 직후 세웠던 금기 사항들이 나폴레옹의 통치 아래서 서서히 부정되거나 재해석되는 과정에서 동물들이 겪는 내적 혼란을 묘사하고 있습니다.
All the animals remembered passing such resolutions: or at least they thought that they remembered it.
모든 동물은 그런 결의를 했던 기억이 났다. 적어도 자신들이 그렇게 기억하고 있다고 믿었다.
The four young pigs who had protested when Napoleon abolished the Meetings raised their voices timidly,
나폴레옹이 집회를 폐지했을 때 항의했던 네 마리의 어린 돼지들이 소심하게 목소리를 높였으나,
but they were promptly silenced by a tremendous growling from the dogs.
개들이 엄청나게 으르렁거리는 소리에 즉시 입을 다물어야 했다.
Then, as usual, the sheep broke into “Four legs good, two legs bad!” and the momentary awkwardness was smoothed over.
이어 평소처럼 양들이 “네 다리는 좋고, 두 다리는 나쁘다!”라고 외쳐 대기 시작하자 잠시 감돌던 어색한 기류는 가라앉았다.
양들의 단순한 구호 반복은 이성적인 토론과 의문을 원천 봉쇄하고 대중의 분위기를 지도부의 의도대로 몰고 가는 장치로 활용되고 있습니다.
Finally Napoleon raised his trotter for silence and announced that he had already made all the arrangements.
마지막으로 나폴레옹은 앞발을 들어 장내를 조용히 시킨 뒤, 이미 모든 준비가 끝났음을 알렸다.
There would be no need for any of the animals to come in contact with human beings, which would clearly be most undesirable.
동물들이 인간과 접촉할 필요는 전혀 없을 것이며, 사실 그런 접촉은 지극히 바람직하지 않은 일이었다.
He intended to take the whole burden upon his own shoulders.
나폴레옹은 그 모든 짐을 스스로 짊어질 생각이었다.