In January there came bitterly hard weather. The earth was like iron, and nothing could be done in the fields.
1월이 되자 매서운 추위가 닥쳤다. 땅은 무쇠처럼 딱딱하게 굳어 들판에서는 아무 일도 할 수 없었다.
한겨울인 1월로 시간이 흐르며 농장의 분위기가 일변합니다. 들판의 일이 멈춘 이 시기는 동물들이 모여 농장의 운영 방향에 대해 깊이 논의하는 중요한 전환점이 됩니다.
Many meetings were held in the big barn, and the pigs occupied themselves with planning out the work of the coming season.
대농장 창고에서는 수많은 집회가 열렸고, 돼지들은 다음 철의 작업 계획을 세우는 데 몰두했다.
It had come to be accepted that the pigs, who were manifestly cleverer than the other animals,
다른 동물들보다 분명히 더 영리한 돼지들이,
should decide all questions of farm policy, though their decisions had to be ratified by a majority vote.
비록 결정 사항에 대해 다수결의 승인을 거쳐야 하긴 했으나 농장 정책에 관한 모든 문제를 결정해야 한다는 원칙이 통용되기 시작했다.
This arrangement would have worked well enough if it had not been for the disputes between Snowball and Napoleon.
스노볼과 나폴레옹 사이의 분쟁만 없었더라도 이 방식은 꽤 원만하게 굴러갔을 것이다.
These two disagreed at every point where disagreement was possible.
이 두 마리는 의견 충돌이 일어날 수 있는 사안이라면 거의 모든 대목에서 사사건건 대립했다.
If one of them suggested sowing a bigger acreage with barley, the other was certain to demand a bigger acreage of oats,
가령 한쪽이 보리를 더 많이 심자고 제안하면, 다른 한쪽은 틀림없이 더 많은 면적에 귀리를 심어야 한다고 우겼다.
and if one of them said that such and such a field was just right for cabbages,
또한 한쪽이 어느 밭이 양배추를 심기에 딱 좋다고 말하면,
the other would declare that it was useless for anything except roots.
다른 쪽은 그 땅이 뿌리채소 외에는 아무짝에도 쓸모없다고 단언했다.
Each had his own following, and there were some violent debates.
둘은 각자 추종 세력을 거느리고 있었으며, 때때로 격렬한 논쟁이 벌어지기도 했다.
At the Meetings Snowball often won over the majority by his brilliant speeches,
집회에서 스노볼은 화려한 웅변으로 자주 다수의 지지를 이끌어냈지만,
but Napoleon was better at canvassing support for himself in between times. He was especially successful with the sheep.
나폴레옹은 집회 사이사이에 개별적으로 지지를 확보하는 데 더 능했다. 특히 양들을 포섭하는 데 큰 공을 들여 성공을 거두었다.
canvassing은 선거 운동이나 지지 확보를 위한 활동을 의미합니다. 대중 연설에 능한 스노볼과 달리, 나폴레옹은 막후에서 개별적으로 접근하여 자신의 세력을 넓히는 방식을 취하고 있군요.