“He didn’t! I wasn’t! It isn’t true!” cried Mollie, beginning to prance about and paw the ground.
“그는 그러지 않았어! 난 안 그랬다고! 그건 사실이 아니야!” 몰리가 껑충거리고 앞발로 땅을 파헤치며 소리쳤다.
“Mollie! Look me in the face. Do you give me your word of honour that that man was not stroking your nose?”
“몰리! 내 얼굴을 똑바로 봐. 그 남자가 네 코를 쓰다듬지 않았다고 네 명예를 걸고 맹세할 수 있니?”
“It isn’t true!” repeated Mollie, but she could not look Clover in the face,
“사실이 아니야!” 몰리가 되풀이했지만, 그녀는 클로버의 눈을 똑바로 쳐다보지 못했다.
and the next moment she took to her heels and galloped away into the field.
그러더니 다음 순간, 그녀는 뒤도 돌아보지 않고 들판으로 달려가 버렸다.
A thought struck Clover. Without saying anything to the others, she went to Mollie’s stall and turned over the straw with her hoof.
클로버는 불길한 예감이 들었다. 그녀는 다른 동물들에게 아무 말도 하지 않고 몰리의 마구간으로 가서 발굽으로 지푸라기를 헤쳐 보았다.
Hidden under the straw was a little pile of lump sugar and several bunches of ribbon of different colours.
지푸라기 밑에는 각설탕 한 더미와 알록달록한 리본 몇 뭉치가 숨겨져 있었다.
몰리가 숨겨둔 각설탕과 리본은 1장에서 스노볼이 노예의 상징이라 규정했던 것들입니다. 그녀가 혁명의 가치보다 개인의 취향을 버리지 못했음을 보여주는 결정적인 증거군요.
Three days later Mollie disappeared. For some weeks nothing was known of her whereabouts,
사흘 뒤 몰리가 사라졌다. 몇 주 동안 그녀의 행방을 아는 이가 아무도 없었다.
then the pigeons reported that they had seen her on the other side of Willingdon.
그러다 비둘기들이 윌링던 건너편에서 그녀를 보았다고 보고했다.
She was between the shafts of a smart dogcart painted red and black, which was standing outside a public-house.
몰리는 어느 주점 앞에 세워진, 빨간색과 검은색으로 칠해진 멋진 이륜마차를 끌고 있었다.
dogcart는 한 마리의 말이 끄는 가벼운 이륜마차를 뜻합니다. 몰리가 스스로 자유를 반납하고 다시 인간의 도구로 돌아갔음을 보여주는 상징적인 장면입니다.
A fat red-faced man in check breeches and gaiters, who looked like a publican, was stroking her nose and feeding her with sugar.
주점 주인처럼 보이는, 체크무늬 승마 바지에 각반을 찬 얼굴 붉고 뚱뚱한 남자가 그녀의 코를 쓰다듬으며 설탕을 먹여주고 있었다.
여기서 publican은 주점 주인을 의미하며, gaiters(각반)는 당시 마부들이 즐겨 신던 다리 보호용 덮개입니다. 몰리를 다시 길들인 인물의 전형적인 차림새를 묘사하고 있군요.
Her coat was newly clipped and she wore a scarlet ribbon round her forelock.
그녀의 털은 말끔하게 깎여 있었고, 앞머리에는 진홍색 리본이 달려 있었다.
She appeared to be enjoying herself, so the pigeons said. None of the animals ever mentioned Mollie again.
비둘기들의 말에 따르면 그녀는 꽤 즐거운 듯 보였다고 한다. 그 뒤로 동물들 중 누구도 다시는 몰리를 언급하지 않았다.
몰리가 사라진 후 동물들이 그녀를 언급하지 않기로 한 것은, 공동체의 이상을 저버린 행위를 일종의 금기로 여기기 시작했음을 보여줍니다.