Going back, the others found that she had remained behind in the best bedroom.
동물들이 다시 올라가 보았을 때, 몰리는 안방에 홀로 남아 있었다.
몰리가 혁명의 열기 속에서도 인간의 안방에 머물러 있었다는 점은, 그녀가 혁명의 대의보다는 인간 사회가 주던 안락함과 사치에 여전히 마음이 쏠려 있음을 보여줍니다.
She had taken a piece of blue ribbon from Mrs. Jones’s dressing-table,
그녀는 존스 부인의 화장대에서 푸른색 리본 하나를 집어 들고는,
and was holding it against her shoulder and admiring herself in the glass in a very foolish manner.
그것을 제 어깨에 대보며 거울에 비친 자신의 모습을 아주 어리석은 표정으로 감탄하며 바라보고 있었다.
The others reproached her sharply, and they went outside. Some hams hanging in the kitchen were taken out for burial,
다른 동물들이 그녀를 호되게 꾸짖자 그제야 모두 밖으로 나왔다. 부엌에 걸려 있던 햄 몇 덩이는 장례를 치러주기 위해 밖으로 내갔고,
부엌에 걸린 햄(hams)을 땅에 묻어주는 행위는 이제 동물들이 자신들을 식량이 아닌 존엄한 생명으로 대우하기 시작했음을 의미하는 상징적인 장면입니다.
and the barrel of beer in the scullery was stove in with a kick from Boxer’s hoof,—otherwise nothing in the house was touched.
식기 세척실에 있던 맥주통은 복서의 발길질 한 번에 박살이 났다. 그 외에 집 안의 물건에는 아무도 손을 대지 않았다.
A unanimous resolution was passed on the spot that the farmhouse should be preserved as a museum. All were agreed that no animal must ever live there.
그 자리에서 농가 건물을 박물관으로 보존하자는 결의안이 만장일치로 통과되었다. 또한 그 어떤 동물도 그곳에서 살아서는 안 된다는 데 모두가 동의했다.
The animals had their breakfast, and then Snowball and Napoleon called them together again.
동물들이 아침 식사를 마치자, 스노볼과 나폴레옹이 다시 그들을 불러 모았다.
“Comrades,” said Snowball, “it is half-past six and we have a long day before us.
“동지 여러분,” 스노볼이 말했다. “지금은 여섯 시 반입니다. 우리 앞에는 긴 하루가 기다리고 있습니다.”
Today we begin the hay harvest. But there is another matter that must be attended to first.”
“오늘 우리는 건초 수확을 시작할 것입니다. 하지만 그전에 먼저 처리해야 할 일이 있습니다.”
The pigs now revealed that during the past three months they had taught themselves to read and write
돼지들은 지난 석 달 동안 독학으로 읽고 쓰는 법을 익혔다는 사실을 털어놓았다.
돼지들이 독학으로 글을 깨쳤다는 사실은, 이들이 농장의 지적 주도권을 쥐고 새로운 체제를 구축하는 데 결정적인 역할을 하게 되는 계기가 됩니다.
from an old spelling book which had belonged to Mr. Jones’s children and which had been thrown on the rubbish heap.
존스 씨의 아이들이 쓰다 쓰레기 더미에 버린 낡은 철자 교본을 보고 배운 것이었다.
Napoleon sent for pots of black and white paint and led the way down to the five-barred gate that gave on to the main road.
나폴레옹은 검은색과 흰색 페인트 통을 가져오게 한 뒤, 큰길로 이어지는 농장 정문으로 앞장서서 걸어갔다.