Eleanor Oliphant Is Completely Fine
Good Days
좋은 날들
소설의 제1부를 여는 제목입니다. 주인공 엘리너의 삶이 앞으로 어떤 일들로 채워질지 암시하는 대목이기도 하죠.
When people ask me what I do—taxi drivers, hairdressers—I tell them I work in an office.
택시 기사나 미용사처럼 내게 무슨 일을 하느냐고 묻는 사람들에게, 나는 사무실에서 일한다고 대답한다.
In almost nine years, no one’s ever asked what kind of office, or what sort of job I do there.
지난 9년 가까이 그곳이 어떤 종류의 사무실인지, 혹은 내가 거기서 정확히 무슨 업무를 맡고 있는지 묻는 사람은 단 한 명도 없었다.
I can’t decide whether that’s because I fit perfectly with their idea of what an office worker looks like,
그것이 내가 그들이 생각하는 전형적인 사무직원의 모습에 완벽히 부합하기 때문인지,
or whether people hear the phrase work in an office and automatically fill in the blanks themselves—lady doing photocopying, man tapping at a keyboard.
아니면 ‘사무실에서 일한다’라는 문구를 들으면 사람들이 제멋대로 빈칸을 채워 넣기 때문인지—복사하는 여자나 키보드를 두드리는 남자처럼 말이다—판단이 서지 않는다.
I’m not complaining. I’m delighted that I don’t have to get into the fascinating intricacies of accounts receivable with them.
불평을 하려는 것은 아니다. 그들과 미수금 계정의 그 흥미진진하고도 복잡한 세부 사항까지 구구절절 설명할 필요가 없다는 사실이 그저 기쁠 뿐이다.
accounts receivable은 회계 용어로 미수금 계정을 뜻합니다. 자신의 업무를 흥미진진하다라고 표현하는 데서 엘리너의 독특한 면모가 드러나는군요.
When I first started working here, whenever anyone asked, I told them that I worked for a graphic design company,
이곳에서 처음 일을 시작했을 때는 누군가 물어볼 때마다 그래픽 디자인 회사에 다닌다고 말했다.
but then they assumed I was a creative type. It became a bit boring to see their faces blank over when I explained that it was back office stuff,
하지만 그러면 사람들은 내가 창의적인 부류일 거라 짐작했다. 내 업무는 그저 지원 부서의 잡무일 뿐이라고 설명했을 때 그들의 표정이 멍해지는 것을 지켜보는 건 꽤나 지겨운 일이었다.
that I didn’t get to use the fine-tipped pens and the fancy software.
내게는 끝이 뾰족한 펜이나 화려한 소프트웨어를 만질 기회가 주어지지 않는다는 사실을 설명할 때 말이다.
I’m nearly thirty years old now and I’ve been working here since I was twenty-one.
이제 나도 서른을 바라보고 있으며, 스물한 살 때부터 이곳에서 계속 일해 왔다.
Bob, the owner, took me on not long after the office opened. I suppose he felt sorry for me.
사장인 밥은 사무실이 문을 연 지 얼마 안 되어 나를 채용했다. 아마 내게 연민을 느꼈던 모양이다.
밥(Bob)은 엘리너가 근무하는 회사의 사장입니다. 사회성이 다소 부족한 엘리너를 오랫동안 고용해 준 인물이기도 하죠.
I had a degree in Classics and no work experience to speak of,
나는 고전학 학위만 있을 뿐 내세울 만한 경력도 전혀 없었다.
Classics는 고대 그리스와 로마의 언어, 문학, 철학 등을 연구하는 학문인 고전학을 의미합니다. 엘리너의 지적이고 고풍스러운 말투의 배경을 짐작하게 합니다.