All I knew about her was her name and her employer. “If you know about that,
내가 그녀에 대해 아는 것이라고는 이름과 직장뿐이었다. “그 사실을 아신다면,”
then you’ll be aware that the circumstances were such that the police and my legal representatives were the only visitors permitted,” I said.
“당시 상황이 경찰과 법적 대리인 외에는 그 누구의 방문도 허용되지 않았다는 사실 또한 알고 계시겠네요.” 내가 대답했다.
어린 시절 병원에 입원했을 당시, 지극히 폐쇄적이고 비정상적인 환경에서 보호받아야 했던 엘리너의 비극적인 과거를 암시하고 있습니다.
She gawped at me. I was reminded of those clowns’ heads in fairgrounds,
그녀는 입을 멍하니 벌린 채 나를 쳐다보았다. 나는 유원지에 있는 광대 머리 인형들이 떠올랐다.
영국의 축제나 유원지에서 볼 수 있는 게임 기구인 Clown Mouth를 묘사한 것입니다. 쩍 벌어진 광대의 입속에 탁구공을 던져 넣는 게임인데, 준의 경악한 표정을 여기에 비유한 엘리너의 표현력이 참 기발하군요.
the ones where you try to throw a Ping-Pong ball into their gaping mouths in order to win a goldfish.
금붕어를 따기 위해 쩍 벌어진 입 안으로 탁구공을 던져 넣어야 하는 그 인형들 말이다.
I opened the door for her, watching her eyes swivel repeatedly toward the giant customized frog.
나는 그녀를 위해 문을 열어주었고, 그녀의 눈동자가 그 거대한 맞춤형 개구리 푸프를 향해 반복적으로 굴러가는 것을 지켜보았다.
“I’ll see you in six months then, Eleanor,” she said reluctantly. “Best of luck.”
“그럼 6개월 뒤에 뵙죠, 에리너 씨.” 그녀가 내키지 않는다는 듯 말했다. “행운을 빌어요.”
I closed the door with excessive gentleness behind her. She hadn’t remarked upon Polly, I thought, which was odd.
나는 그녀가 나간 뒤 문을 지나칠 정도로 부드럽게 닫았다. 그녀가 폴리에 대해 한마디도 언급하지 않았다는 사실이 이상하다는 생각이 들었다.
준 멀렌이 떠나고 다시 혼자만의 공간이 되었습니다. 폴리(Polly)는 엘리너가 애지중지 키우는 반려 식물입니다.
Ridiculously, I felt almost slighted on Polly’s behalf. She’d been sitting in the corner throughout our meeting,
가소롭게도, 나는 폴리를 대신해 모욕감마저 느꼈다. 폴리는 우리가 대화를 나누는 내내 구석에 앉아 있었고,
and was clearly the most eye-catching thing in the room.
방 안에서 가장 눈에 띄는 존재임이 분명했기 때문이다.
My beautiful Polly, prosaically described as a parrot plant, sometimes referred to as a Congo cockatoo plant,
나의 아름다운 폴리. 세속적으로는 앵무새 꽃이라고 불리고, 가끔은 콩고 코카투 식물로도 지칭되지만,
but always known to me, in her full Latinate glory, as Impatiens niamniamensis.
라틴어 명칭의 영광을 온전히 담아 내게는 언제나 ‘임파티엔스 니암니암엔시스’로 알려진 식물이다.
임파티엔스 니암니암엔시스는 실제로 앵무새를 닮은 독특한 꽃을 피우는 식물입니다. 엘리너는 식물 하나조차 격식 있는 라틴어 정식 명칭으로 부르는 것을 즐깁니다.
I say it out loud, often: niamniamensis. It’s like kissing, the “m”s forcing your lips together,
나는 종종 그 이름을 소리 내어 불러본다. 니암니암엔시스. 그건 마치 입맞춤 같다. 알파벳 ‘m’이 두 입술을 강제로 맞닿게 하고,