I noticed that he was wearing a duffle coat. A duffle coat! Surely they were the preserve of children and small bears?
그가 더플코트를 입고 있다는 사실이 눈에 들어왔다. 더플코트라니! 그건 분명 어린아이들이나 꼬마 곰들의 전유물 아니었나?
꼬마 곰은 더플코트가 상징인 영국의 유명한 캐릭터 패딩턴 베어를 의미합니다. 성인 남자가 패딩턴 같은 코트를 입은 모습이 엘리너에게는 꽤나 우스꽝스럽게 비친 모양입니다.
We started to walk downhill together and he took out a packet of cigarettes, offered me one.
우리는 함께 언덕을 내려가기 시작했고, 그는 담배 한 갑을 꺼내더니 내게도 한 개비를 권했다.
I reared back from the packet. “How disgusting,” I said. Undeterred, he lit up.
나는 담배 갑을 보고 질겁하며 몸을 뒤로 뺐다. “정말 역겹네요.” 내가 말했다. 그는 아랑곳하지 않고 불을 붙였다.
“Sorry,” he mumbled. “Filthy habit, I know.” “It is,” I said.
“미안해요.” 그가 중얼거렸다. “불결한 습관이라는 거 알아요.” “그렇죠.” 내가 대답했다.
“You’ll die years earlier than you would have otherwise, probably from cancer or heart disease.
“담배를 안 피웠을 때보다 몇 년은 더 일찍 죽게 될 거예요. 아마 암이나 심장병 때문이겠죠.”
You won’t see the effects on your heart or your lungs for a while, but you’ll notice it in your mouth—gum disease, loss of teeth—
“심장이나 폐에 미치는 영향은 당분간 나타나지 않겠지만, 입 안에서는 금방 눈에 띌 거예요—잇몸 질환이나 치아 손실 같은 것들 말이죠—”
and you’ve already got the smoker’s characteristically dull, prematurely lined skin.
“게다가 이미 흡연자 특유의 칙칙하고 때 이른 주름이 잡힌 피부를 갖고 있군요.”
The chemical constitution of cigarettes includes cyanide and ammonia, you know.
“담배의 화학 성분에는 시안화물과 암모니아가 포함되어 있다는 거 알죠?”
Do you really want to willingly ingest such toxic substances?”
“정말로 그런 독성 물질들을 자발적으로 섭취하고 싶은 건가요?”
청하지도 않은 건강 염려증 가득한 잔소리를 퍼붓는 엘리너의 모습입니다. 상대방이 무안할 정도로 사실을 나열하는 그녀의 사회성 부족이 여실히 드러납니다.
“You seem to know an awful lot about fags for a nonsmoker,” he said, blowing a noxious cloud of carcinogens from between his thin lips.
“담배도 안 피우면서 담배에 대해 무서울 정도로 많이 아시네요.” 그가 얇은 입술 사이로 발암 물질이 가득한 해로운 연기를 내뿜으며 말했다.
fags는 영국에서 담배를 속되게 일컫는 슬랭입니다. 미국에서는 전혀 다른 모욕적인 의미로 쓰이기도 하지만, 영국 일상 대화에서는 담배라는 뜻으로 자주 쓰이죠.
“I did briefly consider taking up smoking,” I admitted, “but I thoroughly research all activities before commencement,
“한때 흡연을 해볼까 잠시 고민한 적이 있었죠.” 내가 시인했다. “하지만 나는 어떤 일을 시작하기 전에 그 활동에 대해 철저히 조사하는 편이에요.”
and smoking did not in the end seem to me to be a viable or sensible pastime.
“결국 흡연은 내게 실행 가능하거나 현명한 취미로 여겨지지 않았습니다.”