I had neither knowledge nor experience of the situation she’d described,
나는 그녀가 묘사한 상황에 대한 지식도 경험도 전혀 없었다.
but I nodded as though I did, while all the while the same phrase was scrolling across my brain: he is single, he is single, he is single.
하지만 마치 다 안다는 듯 고개를 끄덕였다. 그러는 동안 내 머릿속에서는 오직 한 문장만이 계속 흐르고 있었다. ‘그는 싱글이다, 그는 싱글이다, 그는 싱글이다.’
결혼이나 육아 같은 평범한 사회적 경험이 전무한 엘리너지만, 조니가 싱글이라는 핵심 정보를 얻어낸 것만으로도 무척 고무된 상태군요.
I took my tea back to my desk. Their laughter seemed to have turned into low whispering now.
나는 차를 들고 내 책상으로 돌아왔다. 그들의 웃음소리는 이제 낮은 속삭임으로 변해 있었다.
It never ceases to amaze me, the things they find interesting, amusing or unusual. I can only assume they’ve led very sheltered lives.
그들이 어떤 것에 흥미를 느끼거나 즐거워하고, 또 무엇을 특이하게 여기는지 보고 있으면 매번 놀라움을 금치 못하겠다. 그저 그들이 아주 온실 속 화초처럼 평탄한 삶을 살아왔으리라고 짐작할 뿐이다.
sheltered lives는 고생을 모르고 평탄하게 자란 삶을 뜻합니다. 평범한 동료들을 오히려 온실 속 화초 같다고 평하는 대목에서 엘리너가 겪어온 삶의 무게가 역설적으로 느껴집니다.
Janey the secretary had got engaged to her latest Neanderthal, and there was a presentation for her that afternoon.
비서인 제이니가 그녀의 새로운 ‘네안데르탈인’과 약혼을 했고, 그날 오후 그녀를 위한 증정식이 열릴 예정이었다.
제이니의 약혼자를 Neanderthal(네안데르탈인)이라고 부르는 것은 그가 지성 없이 힘만 센 무식한 사람이라는 뜻을 담은 엘리너식의 신랄한 비유입니다.
I’d contributed seventy-eight pence to the collection. I only had coppers in my purse or else a five-pound note,
나는 모금함에 78펜스를 넣었다. 내 지갑에는 잔돈 아니면 5파운드 지폐뿐이었기 때문이다.
coppers는 영국의 1펜스나 2펜스짜리 구리 동전을 뜻합니다. 우리말로 치면 십 원짜리 몇 개 정도의 느낌으로, 아주 적은 금액을 냈음을 보여줍니다.
and I certainly wasn’t going to put such an extravagant sum into the communal envelope to buy something unnecessary for someone I barely knew.
잘 알지도 못하는 사람의 불필요한 물건을 사주기 위해 공동 봉투에 그런 거액을 넣을 생각은 추호도 없었다.
엘리너에게 5파운드는 extravagant sum(거액)에 해당하는 모양입니다. 원치 않는 인간관계에 비용을 지출하는 것에 매우 비판적인 태도를 보이고 있습니다.
I must have contributed hundreds of pounds over the years to all the leaving presents, baby gifts and special birthdays,
지난 수년간 각종 퇴사 선물, 아기 용품, 특별한 생일 선물들을 위해 수백 파운드는 족히 냈을 것이다.
and what had I ever received in return? My own birthdays pass unremarked.
그런데 그 대가로 내가 받은 것은 무엇인가? 내 생일은 아무런 언급도 없이 그냥 지나가는데 말이다.
축하를 받지 못하는 자신의 생일에 대한 서운함이 묻어나는 대목입니다. 그녀가 사무실에서 얼마나 철저히 소외된 존재인지 알 수 있습니다.
Whoever had chosen the engagement gift had selected wineglasses and a matching carafe.
약혼 선물을 고른 이가 누구든 와인 잔과 그에 어울리는 카라페를 선택했다.
Such accoutrements are unnecessary when you drink vodka —I simply use my favorite mug.
보드카를 마실 때는 그런 거추장스러운 장비들이 전혀 필요 없다. 나는 그저 내가 가장 아끼는 머그잔을 사용할 뿐이다.
보드카를 와인 잔이 아닌 머그잔에 담아 마신다는 설정에서, 엘리너가 술을 즐거움이 아닌 약처럼 혹은 현실 도피의 수단으로 들이켜고 있음이 느껴집니다.
I purchased it in a charity shop some years ago, and it has a photograph of a moon-faced man on one side.
그 머그잔은 몇 년 전 구호 단체 매장에서 산 것인데, 한쪽 면에는 달덩이처럼 둥근 얼굴을 한 남자의 사진이 박혀 있다.