I stared at the floor, my mind racing. Did I... did I look like the kind of person who ought to be avoided in a game of bus seat selection?
나는 바닥을 응시하며 머리를 굴렸다. 내가... 내가 버스 좌석 탐색 게임에서 기피해야 할 대상처럼 보이는 걸까?
I could only conclude, in the face of the evidence, that I did.
눈앞에 놓인 증거들로 미루어 볼 때, 그럴 수밖에 없다는 결론에 도달했다.
But why? I would have to reason my way to the answer. I wasn’t overweight.
하지만 왜지? 나는 논리적인 추론을 통해 답을 찾아야만 했다. 나는 과체중이 아니다.
I didn’t smell—I showered daily, and I laundered my clothes regularly.
냄새가 나지도 않는다—나는 매일 샤워를 하고 옷도 정기적으로 세탁한다.
That left madness, then. Was I mad? No. No, I wasn’t.
그렇다면 남은 건 광기뿐이다. 내가 미친 걸까? 아니. 아니, 그렇지 않다.
I was suffering from clinical depression, but that was an illness. It wasn’t madness.
나는 임상 우울증을 앓고 있지만, 그건 질병일 뿐이다. 광기가 아니다.
Did I look mad, then? Act mad? I didn’t think so. But then, how would I know?
그럼 내가 미친 것처럼 보이나? 미친 사람처럼 행동하나? 그렇지는 않다고 생각한다. 하지만 내가 그걸 어떻게 알겠는가?
Was it my scar? My eczema? My jerkin? Was it a sign of madness even to think you might be mad?
흉터 때문일까? 습진? 아니면 내 조끼 때문일까? 자신이 미쳤을지도 모른다고 생각하는 것 자체가 이미 광기의 징후인 걸까?
자신이 미친 것은 아닐까 하고 걱정하는 것 자체가 사실은 제정신이라는 증거라는, 역설적인 고뇌에 빠져 있습니다.
I rested my elbows on my knees and placed my head in my hands. Oh God, oh God, oh God.
나는 무릎 위에 팔꿈치를 올리고 얼굴을 두 손에 파묻었다. 오, 이런, 맙소사, 세상에.
“You all right, hen?” a voice said, and I felt a hand on my shoulder, causing me to startle and sit up again.
“아가씨, 괜찮아요?” 누군가 말을 걸며 내 어깨에 손을 얹었다. 나는 깜짝 놀라 몸을 일으켜 다시 앉았다.
hen은 스코틀랜드나 영국 북부 지역에서 여성에게 친근하게 사용하는 애칭입니다.
It was the man with no socks, who was en route to the front of the bus.
버스 앞쪽으로 향하던, 양말을 신지 않은 그 남자였다.
“Yes, thank you,” I said, not making eye contact. He sat down next to me while the bus approached the next stop.
“네, 고맙습니다.” 나는 시선을 피하며 말했다. 버스가 다음 정거장에 가까워지는 동안 그는 내 옆자리에 앉았다.