I untied the ribbons and looked inside the box.
나는 리본을 풀고 상자 안을 들여다보았다.
The sponge cake inside was an artful confection, chocolate ganache scattered with bright raspberry jewels.
안에 든 스펀지케이크는 정교하게 만들어진 예술 작품 같았다. 초콜릿 가나슈 위로 선명한 루비 빛깔의 라즈베리가 보석처럼 흩뿌려져 있었다.
It was an ordinary luxury, which Raymond had chosen, especially for me. “Thank you,” I said, feeling tears threaten to well up.
그것은 레이먼드 씨가 오직 나만을 위해 골라온, 일상의 사치였다. “고마워요.” 나는 눈물이 울컥 쏟아질 것만 같은 기분을 느끼며 말했다.
There was really nothing else I needed to say. “Thanks for inviting us, Eleanor,” he said.
정말이지 그 외에 다른 말은 필요 없었다. “우리 모자를 초대해 줘서 고마워요, 에리너 씨.” 그가 말했다.
“Mum loves to get out, but she doesn’t often get the chance.” “You’re welcome anytime, both of you are,” I said, and I meant it.
“어머니가 외출하는 걸 정말 좋아하시는데, 기회가 좀처럼 없었거든요.” “두 분 다 언제든 환영이에요.” 나는 진심을 담아 대답했다.
I set the cake on a tray with the tea things but, before I could pick it up, Raymond did the honors.
나는 찻잔 세트와 함께 케이크를 쟁반에 올렸다. 하지만 내가 쟁반을 들기도 전에 레이먼드 씨가 대신 그 일을 자처했다.
do the honors는 주최자를 대신해 예의를 갖추어 대접하거나 시중을 드는 행위를 의미합니다.
I followed behind. He had had his hair cut, I noticed.
나는 그의 뒤를 따랐다. 문득 그가 머리를 잘랐다는 사실이 눈에 들어왔다.
“How are you feeling, Eleanor?” Mrs. Gibbons asked, once we were all settled.
모두 자리에 앉자 기번스 부인이 물었다. “기분은 좀 어떠니, 엘리너?”
“Raymond mentioned that you’d been a bit under the weather recently?”
“최근에 네 몸이 좀 안 좋았다고 레이먼드가 말해주더구나.”
under the weather는 몸 상태가 좋지 않거나 기운이 없을 때 사용하는 아주 흔한 영어 관용구입니다.
She wore an expression of mild, polite concern, nothing more, and I realized, flushed with gratitude, that he hadn’t provided her with any details.
그녀는 그저 적절하고 정중한 염려의 표정을 짓고 있을 뿐이었다. 나는 레이먼드 씨가 그녀에게 구체적인 사정은 하나도 말하지 않았다는 사실을 깨닫고 고마움에 얼굴이 화끈거렸다.
“I’m feeling much better, thank you,” I said. “Raymond’s been keeping an eye on me. I’m very lucky.”
“많이 좋아졌어요, 감사합니다.” 내가 말했다. “레이먼드 씨가 저를 잘 돌봐주었거든요. 전 정말 운이 좋네요.”
He looked surprised. His mother did not. “He’s got a heart of gold, my boy,” she said, nodding.
그는 놀란 기색이었으나, 그의 어머니는 그렇지 않았다. “우리 아들이 마음씨 하나는 비단결이란다.” 그녀가 고개를 끄덕이며 말했다.
heart of gold는 순금처럼 귀하고 아주 착하며 순수한 마음씨를 가진 사람을 비유하는 말입니다.