I’m seeing a counselor and exploring what happened during my childhood, and —”
“상담사도 만나고 있고 제 어린 시절에 무슨 일이 있었는지 파헤치고 있다고요, 그리고—”
“NO!” she shouted, so loud and sudden that I took a step back. The next time she spoke, she was quiet—dangerously quiet.
“안 돼!” 그녀가 비명을 질렀다. 어찌나 크고 갑작스러웠던지 나는 뒤로 한 걸음 물러나고 말았다. 다음에 이어진 그녀의 목소리는 낮게 가라앉아 있었고—위험할 정도로 조용했다.
“Now, you listen to me, Eleanor. Under no circumstances are you to discuss your childhood with anyone,
“이제 내 말 똑똑히 들어라, 에리너. 어떤 상황에서도 네 어린 시절 이야기를 그 누구와도 해서는 안 된다.”
especially not a so-called ‘counselor.’ Do you hear me? Don’t you dare.
“특히 그 소위 ‘상담사’라는 작자에게는 더더욱 안 돼. 내 말 알아듣겠니? 꿈도 꾸지 마라.”
I’m warning you, Eleanor. If you start down that path, do you know what will happen? Do you know what I’ll do?
“경고하는데, 에리너. 네가 그 길로 들어서면 무슨 일이 벌어질지 아니? 내가 무슨 짓까지 할지 아느냐고?”
I’ll—” Dead air. As always, Mummy was scary. But the thing was, this time—for the first time ever—she’d actually sounded scared too.
“내가—” 통화가 끊겼다. 평소처럼 엄마는 무서운 존재였다. 하지만 이번에는—정말이지 처음으로—그녀 역시 겁에 질린 것처럼 들렸다.
언제나 압도적인 공포의 대상이었던 어머니가 에리너가 과거를 파헤치는 것에 대해 이토록 예민하고 두려운 반응을 보이는 점이 의미심장합니다.
A few weeks passed, and the sessions with Maria Temple had become a natural part of my routine.
몇 주가 흘렀고, 마리아 템플과의 상담 세션은 내 일상의 자연스러운 부분이 되었다.
어머니와의 충격적인 통화 이후 몇 주가 지났습니다. 에리너는 상담 치료를 꾸준히 받으며 점차 외부 활동을 시작하고 있군요.
It was nice to be out, despite the wind, and I decided to walk instead of taking the bus, enjoying what remained of the sun.
바람이 불긴 했지만 밖으로 나오는 것은 기분 좋은 일이었고, 나는 얼마 남지 않은 햇살을 즐기며 버스 대신 걷는 쪽을 택했다.
There were plenty of other people with the same idea. It felt good to be part of a throng, and I took gentle pleasure in mingling.
나와 같은 생각을 하는 사람들이 아주 많았다. 군중의 일원이 되는 것은 기분 좋은 일이었고, 사람들 사이에 섞여 있는 것만으로도 소박한 즐거움을 느꼈다.
I dropped twenty pence into the paper cup of a man sitting on the pavement with a very attractive dog.
나는 아주 매력적인 개와 함께 보도에 앉아 있는 남자의 종이컵에 20펜스 동전을 떨어뜨려 주었다.
I bought a fudge doughnut from Greggs and ate it as I walked.
그레그스 매장에서 퍼지 도넛을 하나 사서 걸어가며 먹기도 했다.
그레그스(Greggs)는 영국 전역에서 아주 흔하게 볼 수 있는 대중적이고 저렴한 베이커리 체인점입니다.
I smiled at a spectacularly ugly baby who was shaking his fist at me from a garish pushchair.
화려한 유모차 안에서 나를 향해 주먹을 휘두르는, 눈부시게 못생긴 아기를 보고 미소를 지어 보이기도 했다.