“Hello, darling,” she said. I thought I heard a hiss of static, or perhaps the malign buzz of strip lighting and another noise,
안녕, 얘야, 엄마가 말했어. 나는 지익거리는 잡음이나, 어쩌면 형광등의 기분 나쁜 윙윙거리는 소리, 그리고 또 다른 소리가 들린 것 같았어.
엄마와의 통화 장면이야. 그런데 배경음이 예사롭지 않아. 평범한 집에서 들리는 소리가 아니라, 뭔가 차갑고 기계적인 소음들이 들리면서 긴장감을 조성하고 있지. 엄마의 위치가 의심스러운 대목이야.
something that sounded a bit like the clanging of bolts being drawn. “Hello, Mummy,” I whispered.
빗장을 지르는 쨍그랑 소리 같은 것 말이야. 안녕, 엄마, 나는 속삭였어.
엄마가 있는 곳에서 쇠가 부딪히는 소리가 들렸어. 엘리너는 그 소리를 들으면서도 애써 평소처럼 대화를 이어가려 하지만, 목소리는 이미 떨리고 있지. 엄마의 위치에 대한 의구심이 정점으로 치닫는 순간이야.
I could hear chewing. “Are you eating?” I said. She exhaled, and then there was an awful honking sound,
씹는 소리가 들렸어. "뭐 먹어?" 내가 물었지. 엄마가 숨을 내뱉더니, 그러고 나서 아주 끔찍하게 꺽꺽거리는 소리가 났어.
엄마랑 전화하는데 건너편에서 들리는 소리가 심상치 않아. 우아한 척은 다 하던 엄마가 갑자기 이상한 소음을 내니까 엘리너가 당황해서 한마디 던지는 상황이지.
like a cat trying to cough up a furball, followed by a moist splat.
마치 고양이가 헤어볼을 토해내려고 켁켁거리는 것 같은 소리였고, 이어서 축축하게 툭 떨어지는 소리가 들렸어.
소리가 너무 생생해서 듣는 사람 비위까지 상하게 만드는 대목이야. 엄마가 씹는 담배를 뱉어내는 소리를 아주 적나라하게 묘사하고 있어.
“Chewing tobacco,” she said dismissively. “Ghastly stuff—I’d advise against it, darling.”
"씹는 담배란다," 엄마가 아무렇지도 않게 말했어. "정말 끔찍한 물건이지. 얘야, 너는 하지 마라."
엄마는 자기가 지금 씹는 담배를 즐기고 있으면서 딸한테는 끔찍하니까 하지 말라고 훈수를 두고 있어. 내로남불의 정석을 보여주는 엄마의 모습이지.
“Mummy, I’m hardly likely to try chewing tobacco, am I?” “I suppose not,” she said. “You never were very adventurous.
"엄마, 내가 씹는 담배를 시도해 볼 리가 거의 없잖아, 안 그래?" "그렇겠지," 엄마가 말했어. "너는 한 번도 모험적이었던 적이 없으니까."
엘리너의 보수적이고 규칙적인 성격을 뻔히 알면서도, 엄마는 그걸 '모험심 부족'으로 치부하며 은근히 비꼬고 있어. 엄마의 가스라이팅 스킬이 장난 아니지?
Don’t knock it till you’ve tried it, though. I indulged in some paan now and again, back when I lived in Lahore.”
그래도 해보기 전까지는 비난하지 마라. 내가 라호르에 살 때 가끔 판(paan)을 즐기곤 했거든.
엄마가 자기가 씹는 담배를 즐기는 걸 정당화하려고 갑자기 자기의 화려했던 과거 경험을 꺼내며 딸을 '모험심 없는 애'로 몰아가는 장면이야.
As I’d told Raymond, Mummy has lived in Mumbai, Tashkent, São Paulo and Taipei.
내가 레이먼드에게 말했듯이, 엄마는 뭄바이, 타슈켄트, 상파울루, 그리고 타이베이에서 살았어.
엘리너가 친구 레이먼드에게 자기 엄마가 얼마나 전 세계를 누비며 살았는지 설명해주는 부분이야. 엄마의 정체가 대체 뭔지 점점 더 미궁으로 빠지게 만들지.
She’s trekked in the Sarawak jungle and climbed Mount Toubkal.
그녀는 사라왁 정글에서 트레킹을 했고 투브칼 산을 등반했어.
엄마의 모험심이 단순히 관광 수준이 아니라 거의 오지 탐험가 수준이라는 걸 보여줘. 엄마의 과거는 알면 알수록 미스터리해.
She’s had an audience with the Dalai Lama in Kathmandu and taken afternoon tea with a maharaja in Jaipur.
그녀는 카트만두에서 달라이 라마를 알현했고 자이푸르에서 마하라자와 함께 애프터눈 티를 마셨어.
엄마의 인맥이 종교 지도자부터 인도의 왕족까지 뻗어 있다는 놀라운 사실을 나열하고 있어. 이쯤 되면 엄마의 정체가 궁금해서 잠이 안 올 지경이야.
And that’s just for starters. There was some more throat clearing—the chewing tobacco had clearly taken its toll.
그리고 그건 시작에 불과해. 목을 가다듬는 소리가 좀 더 들렸는데, 씹는 담배가 확실히 몸에 무리를 준 모양이야.
엄마의 화려한 과거 이력 나열은 이제 겨우 예고편 수준이고, 담배 때문에 엄마 목 상태가 말이 아니라는 걸 보여주는 상황이야. 엄마의 건강보다는 그 소리의 끔찍함이 더 느껴지지.
I took advantage of the opening. “Mummy, I wanted to ask you something.
나는 그 틈을 이용했어. "엄마, 물어보고 싶은 게 있어요."
엄마가 헛기침하느라 잠시 말이 멈춘 골든타임을 놓치지 않고, 엘리너가 평소 궁금했던 질문을 훅 던지는 타이밍이야. 아주 기가 막힌 기회 포착이지.